Шрифт:
— Но его вовремя скрутили, и сейчас он прохлаждается в полицейском участке за незаконное ношение оружия.
— Боже, у него был пистолет? — мне с трудом вериться в это, но стоит признать, что я его очень плохо знала. Резкая вспышка в голове рисует картину, как черный зев дула смотрит мне в лоб. Это было? Или приснилось?
— Тебе несказанно повезло, ведь он мог напасть на тебя.
В глаза темнеет. Бред какой-то.
— Джес, все хорошо? Присядь, дорогая. Я сделаю тебе кофе.
Пока Урсула, напевая мотив несложной песни, делает мне капучино, снова кидаю взгляд на пустующий угловой стол.
Почему мне постоянно кажется, что я упускаю из вида что-то очень важное? Что-то на грани бокового зрения, стоит повернуться, моментально ускользает.
День проходит, словно в дымке. Все, что я делаю, отзывается лишь поверхностным сознанием, ведь мои мысли далеко отсюда. Постоянно ловлю себя на том, что вглядываюсь в каждого заходящего посетителя. Кого я ищу? Кого жду?
Наверное, я просто боюсь увидеть Боби.
И снова мысли уносятся в далекие дали. В моменты прошлого, которое я пытаюсь отмыть и разложить по полочкам. Что-то помнится ярко, а что как через мутное стекло: очертания размыты, главных героев не разглядеть, слова не расслышать.
Эта усталость погубит меня. Это ведь от усталости?
Урсула услужливо не теребила меня по пустякам, позволяя вариться в каше собственных мыслей.
— Джес, я знаю, что тебе пришлось нелегко, — говорит, по-дружески положив руку на плечо. — Если что, я готова тебя выслушать.
— Спасибо, дорогая. Но я пока сама не понимаю, что чувствую.
— Ну, если вдруг захочешь выпить в компании подруги, потрещать о всяком — я в твоем распоряжении.
— Спасибо. Буду иметь в виду!
Идея выпить показалась мне не такой уж и абсурдной.
Нарастающее чувство разочарования, возникающее при каждом новом посетителе, сбивало с толку. Чем сильнее я пыталась поймать ускользающие мысли, тем быстрее они убегали.
Следующая пара посетителей сразу попросили карту меню и прошли к угловому столу. Бросив на них короткий взгляд, я поняла, что это неправильно. Неправильно, что они сидят там. Их там быть не должно. Этот стол не для них.
Да что не так с этим столом?
Что не так со мной?
Придя домой, я надеялась хоть немного успокоиться и привести мысли в порядок. Как бы ни так. Вид смятой простыни заставил внутренности сжаться в тугой комок горечи и боли.
— Да что со тобой происходит, Джес? — кричу в пустую квартиру. — Что тебе надо?!
Растущее внутри чувство нестерпимой потери буквально разрывает мою душу, а я даже не могу понять, что я потеряла.
Закрыв лицо руками, тихонько плачу от бессилия. Слезы стекают по ладоням и капают на кровать, скрываясь в складках смятой простыни.
Глава 24
Прошел месяц.
Мне почти удалось справиться с постоянным чувством поехавшего рассудка, ведь причин такому поведению я, как ни старалась, найти не могла. Просто внезапно мой мозг решил, что он что-то потерял, но всячески отказывался мне объяснить, что именно.
Смена шла за сменой. Я стала выходить на работу чаще, чтобы занять свои сумасбродные мысли. Болезненно заставляла себя не искать ответ у молчаливого углового стола, который стал моим наваждением. Как и все посетители, в лицах которых я пыталась найти то, что считала утерянным.
Даже дядя Томас один раз заметил, что со мной что-то творится.
— Детка, рыбка моя, как ты себя чувствуешь? — спросил в одно утро наш постоянный посетитель. Пока я, как заведенная, в сотый раз протирала бокалы, мужчина с отцовской нежностью наблюдал за моими резкими движениями.
— Я… я не знаю, Томас. Правда, — подношу идеально чистый бокал к свету плафона, пытаясь найти на нем малейшую пылинку. Абсолютно бесполезное занятие, которое я повторяю из раза в раз. — Кажется, я схожу с ума.
Дядя Томас печально улыбается и кладет руку на мою ладонь.
— Все будет хорошо! Если ты действительно думаешь, что отношения с твоим молодым человеком расшатали нервную систему, я могу посоветовать хорошего врача.
Интересная мысль. Может, действительно стоит обратиться за помощью?
— Просто, меня словно перестало все радовать, понимаете? — смотрю в его старческие глаза и вижу, что он прекрасно понимает, о чем я.
— Да у тебя настоящая депрессия.
— Бросьте, дядя Томас, это все от безделья. Депрессия это не болезнь.