Вход/Регистрация
Полет черного орла
вернуться

Якоби Кейт

Шрифт:

— Спасибо, не стоит, — улыбнулся Роберт. Капитан пожал плечами и отхлебнул из фляжки сам.

— Вы из Фланхара? — Да.

— Тебе часто случается бывать в Люсаре?

— Раз или два я туда ездил.

— А я там родился.

— Правда? — Роберт внимательно взглянул на капитана. — Где именно?

— На западе, в приграничье. Ты вряд ли слышал о тех местах. Да нашей деревни больше и не существует. Этот подонок Селар просто стер ее с лица земли, когда двадцать лет назад начал вторжение. Я с тех пор ни разу там не бывал.

— Почему?

Капитан отпил еще рома.

— Разве нужны зеленые холмы тому, у кого есть зеленые морские волны?

— Пожалуй, ты прав.

— Я стараюсь держаться подальше от Люсары и захожу в тамошние порты, только когда деваться некуда. Не нравятся мне купцы, которые там теперь всем заправляют, — эти хапуги из Майенны. Разве дождешься, чтобы они дали правильную цену за доставку товаров морем? Шкиперы по большей части теперь не желают иметь с ними дела. А твой герцог не тревожится?

— О чем?

Капитан пожал плечами:

— У Селара руки загребущие, как и у всех его земляков. Как бы в один прекрасный день он не глянул на ваше маленькое славненькое герцогство и не решил его прикарманить. Фланхар не сможет отбиться: ты только посмотри, как быстро и легко Селар заграбастал Люсару. Я вот что тебе скажу, — капитан наклонился вперед и понизил голос: — Сдается мне, потому-то сейчас и развелось так много пилигримов — каждый год я сотнями вожу их в Алузию, — что в Люсаре жизнь никому не в радость. Вот я и зарабатываю на людском несчастье.

— А пилигримов стало больше?

— Их уже давно с каждым годом становится все больше и больше. С самой той беды, что приключилась несколько лет назад.

— Какой беды?

Капитан хмыкнул и снова приложился к фляжке.

— Ну, помнишь, когда тот колдун натворил дел. Говорю тебе, ни в какой другой стране нет такой напасти: должно быть, все колдуны на свете поселились в Люсаре. Ни за какие сокровища я туда теперь не вернусь.

Роберт задумчиво окинул взглядом морской простор и обхватил себя руками, чтобы не замерзнуть.

— Ты так много странствуешь, что, должно быть, слышишь много всякого.

— В последнее время только и узнаешь о том, что собираются люсарцы просить у богини, когда доберутся до ее храма.

— Наверное, все они боятся колдовства?

— Ну да, — кивнул капитан, — а кто не боится? Они, знаешь ли, больше всего опасаются, что этот парень… как его… Дуглас, что ли… Так вот, что он с помощью колдовства захватит трон.

— По-моему, если бы он хотел заполучить корону, он давно бы это сделал.

— Вроде и так, дружок… А все равно я вот думаю…

— О чем? — пробормотал Роберт.

— А есть ли разница? Между мерзостью Селара и скверной колдовства? Я хочу сказать: как тут выбрать? Вот ты — будь ты люсарцем и случись тебе выбирать между ними — что бы ты выбрал?

Роберт отвел глаза, но не смог сдержать улыбки.

— Думаю, — мягко сказал он, — что ни то, ни другое.

* * *

Корабль мерно раскачивался, как это было всю ночь и весь день, и Дженн застонала. Она свернулась клубочком и прижала руки к животу, но ничто не помогало. Койка под ней вздыбилась, когда судно начало карабкаться на очередную огромную волну, потом устремилась с высоты в бездну. Даже в каюте Дженн слышала стоны ветра, его визг в снастях. Как может этот крошечный корабль бороться с могучей стихией? И как могла она когда-нибудь думать, будто путешествие по морю — замечательное приключение? Наверняка им суждено пойти ко дну…

Дверь каюты распахнулась, но Дженн не решилась приоткрыть глаза. Она слышала, как в каюту вошел Роберт и присел на край ее постели. Его спокойный голос только подчеркнул, какая буря бушует снаружи — да и внутри у Дженн тоже.

— Ну-ка выпей. Это тебе поможет.

— Не могу. Питье не останется во мне. Уйди и дай мне умереть. — Корабль снова рухнул в пропасть между волнами, и желудок Дженн поднялся к горлу. Какая пытка! Как Роберту удается не поддаваться?

— Ты только попробуй, — мягко сказал Роберт. — Хоть глоточек. Это старое моряцкое средство, капитан дал его мне для тебя.

— Ты сказал ему, что меня тошнит? — простонала Дженн, прижав руки к животу в ожидании следующего рывка корабля. Конечно, Роберт чувствует себя прекрасно! Его-то никогда не будет тошнить! Это было бы ниже его достоинства. Нет, он останется в совершенном здравии и будет ухаживать за ней, защищать ее, как и обещал, — и именно потому, что обещал.

— Ты целый день не выходила на палубу, Дженн, вот он и догадался. А теперь сядь и попытайся это выпить. И еще: если ты выйдешь на воздух, то не будешь так ужасно себя чувствовать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: