Шрифт:
Но так или иначе, все оказалось напрасным. Столько лет изнурительных тренировок и сотни боев, все было бесполезно.
Я же, стоял в десяти ярдах и завороженно смотрел за разворачивающимся действом. Я конечно видел тот танец, что вели в школе дона Агостино, но он оказался утренником в детском саду, по сравнению с тем что происходило на моих глазах. Клето оказался просто изумительным мастером меча. Но тут сзади послышался дробный топот подкованных сапог. Видно кто-то из ремесленников позвал стражу, услышав шум сражения.
Клето уже загонял в угол оставшегося костеродного, который пришел за моей головой. Когда десяток стражи выбежал из переулка. Сделав несколько выпадов он легонько чиркнул своего противника по плечу, распоров ему камзол и легко ранив. Но оглянулся на бегущую стражу и сморщился. Было видно, что он явно порывался закончить начатое, но не хотел связываться с десятком стражей, вооружённых алебардами.
— Именем Наместника! Всем оставаться на своих местах! Интересно, эти слова вообще кого-нибудь останавливали?
Но видно перспектива убивать десяток стражи не входила в его ближайшие планы.
— Рад был знакомству, ми дон. Клето изобразил издевательски глубокий книксен, разведя руки в сторону. Так приседают только женщины перед монархом.
— Дарий идем, подбери мои ножны. И выкини свою сумку, сомневаюсь, что она тебе теперь понадобиться.
Я бережно положил свою пустую сумку в которой разносил лекарства. Скрипнув зубами посмотрел на открытую дверь, уже ставшей мне родной лавки. Той самой лавки, где лежала мертвой старая Велия.
Ну Моретти, с тебя долг крови!
Глава 18
Подобрав ножны и не оглядываясь на раненого костеродного, я побежал за Клето по подворотням. Повиляв окружными путями мы вышли через южные ворота в нижний город. Он остановился, и смотря мне в глаза спросил.
— Дарий, кто эти ребята?
— Года два назад, я был недостаточно учтив с одним пьяным уродом, который плюнул на меня насилую рабыню на моих вещах. Я уже и забыл о нем, а он видно решил, что стоит проучить меня за понесенное оскорбление, вот и заплатил им за мою голову.
— И как зовут пьяного урода?
— Алберто Моретти.
Он скривился покачав головой. Похоже это имя ему было известно.
— Умеешь ты выбирать себе врагов Дарий. Решил сразу не мелочиться, да?
— Ну, в свое оправдание я скажу, что я понятия не имел кто он такой. Я видел его один раз до этого, и никто не говорил мне кто он.
— Теперь поздно что-то говорить. Дело сделано, теперь искать будут не только тебя, но и меня. А мне это совершенно не нужно.
— Клето…они убили Велию. Я сжал челюсть, и предательские слезы текли сами по себе из глаз.
Он шагнул вперед, но услышав меня запнулся.
— Ты уверен?
— Да…
Он ничего не ответил, и я не видел его лица, чтобы прочитать его эмоции. Мы пошли дальше затерявшись в плотной толпе снующих горожан. Холера все еще была сильна, и много народа болело. Но самый пик был пройден, и к тому же прибывшие маги быстро ставили людей на ноги. Так что народ выползал на улицу, жизнь налаживалась. Мы прошли нижний город насквозь, следуя в портово-складскую зону. Клето вел меня молча, он больше не обронил ни слова, следуя в известное только ему место.
Местом оказалась харчевня, больше похожая на грубо сколоченный сарай, на самом краю портовой зоны, дальше уже шли склады. Вокруг были сплошные бандитские физиономии, в их глазах так и читалось — только дай мне повод, я тебя сразу же убью. Но Клето это абсолютно не волновало, он был матерым тигром в загоне полным крыс. Когда мы подошли к харчевне, из нее выкинули за шкирку человека, с напутствием если снова появится, его прибьют.
Что-то сказав на ухо повару и заказав нам порцию еды, он сказал мне просто.
— Ждем.
Мы присоединились к группе замызганных посетителей, занимавших единственную в этом заведении узкую и длинную деревянную скамью и сосредоточенно двигавших челюстями. Компания состояла из портовых рабочих, крестьян и разного вида правонарушителей. Вид у всех был угрюмый и довольно затравленный. Говорили они редко и отрывисто в перерывах между тем как отправить ложку в рот. Дюжий “официант” занимал выжидательный пост на табуретке возле двери. Хмурясь и покачиваясь в ожидании следующего желающего поесть бесплатно, он нежно сжимал в своих руках большую деревянную дубинку.