Вход/Регистрация
Саманта
вернуться

Кейн Андреа

Шрифт:

— Саманта! Какая встреча!

Ханжеское приветствие Клариссы вылилось на Саманту как ведро ледяной воды.

— Добрый вечер, леди Шелтен, — натянуто улыбнулась в ответ девушка.

— Пожалуйста, зовите меня просто Клариссой. В конце концов, обе мы добрые подруги Ремингтона, не правда ли? Сэмми слегка вздрогнула:

— Скажите, Кларисса, а сегодня маркиз сопровождает вас или он все еще недомогает?

— Он все еще хворает, бедняжка. Но ему удалось встретиться с вашим братом, чтобы обсудить дела, связанные с моей яхтой. Она должна быть просто потрясающей.

— Не сомневаюсь в этом, — ответила Саманта, сожалея, что нигде не видит своей тетушки, которая могла бы избавить ее от разговора с Клариссой. Вместо этого над ухом раздалось:

— Саманта! Это вы!

— Стефен! — радостно выдохнула Саманта, готовая заключить его в объятия. — Я так рада видеть вас!

Кажется, виконту ее радость доставила удовольствие.

— Это я рад, Саманта. Вы позволите пригласить вас на танец?

— Ну конечно.

Виконт взглянул на маркизу:

— Кларисса, вы позволите?

— Ну конечно, Стефен! Не могу же я стоять на пути такой прелестной пары.

Кларисса была сама невинность. Стефен взял Саманту под руку и повел в зал для танцев.

— Я так скучал по вам.

— Но мы виделись всего несколько дней тому назад.

Саманта оглядывалась, ища глазами графа Гришэма. Ремингтона нигде не было.

— Для меня время тянулось очень медленно. Я искал вас повсюду. Где вы были?

— Я… — Внутренний голос шептал Саманте, что следует быть очень осторожной. У нее были основания полагать, что Стефен и Ремингтон недолюбливают друг друга. — Я почти не выезжала. Моя горничная взяла расчет, и я занималась обучением другой.

— Понятно. Но я счастлив. Я уже начал опасаться, что вас увлек какой-нибудь хлыщ. — Имя Ремингтона прозвучало если не явно, так скрытно. — Надеюсь, ваше появление здесь означает, что вы решили в полной мере вкусить прелесть первого сезона.

— Да, конечно.

— Вы уже осмотрели Карлтон-Хаус целиком? — спросил Андерс, как только музыка смолкла.

— Нет, но…

— Тогда позвольте, я проведу вас по особняку. Это будет занимательная экскурсия.

— Ну… я… — Впрочем, разве у нее был выбор? Виконт уже уводил ее с сторону ярко освещенного вестибюля. Саманта мало-помалу успокоилась, обнаружив, что большинство комнат было занято людьми. Кроме того, она не увидит Клариссу.

Но на обратном пути в танцевальный зал Стефену все-таки удалось остановиться с девушкой в укромном уголке.

— Саманта… я не переставал думать о вас… — Стефен провел пальцами по щеке Саманты. — Понимаете ли вы, как вы красивы?

Сэмми отшатнулась:

— Стефен, пожалуйста, не надо, вы смущаете меня.

— Если вы позволите, я бы не хотел ограничивать одними словами выражение моих чувств к вам.

— Здесь слишком много людей, — ответила Саманта, пятясь к выходу.

— Мы можем уйти отсюда и побыть немного наедине.

— Не думаю…

— Я не буду торопить вас.

— Андерс, мне показалось, что леди уже отказала вам! — раздался за спиной виконта ледяной голос Ремингтона. У Саманты начали мелко-мелко трястись колени.

— Гришэм, моя беседа с леди Самантой вас не касается. Будьте любезны, поищите для себя развлечений где-нибудь в другом месте.

— Мне бы хотелось разорвать вам глотку, — спокойно ответил Ремингтон. — Еще слово — и я это сделаю.

— Ремингтон, не надо, пожалуйста. — На щеках Саманты горели два алых пятна. Граф кивнул:

— Хорошо. Но с условием, что я провожу вас в зал для танцев.

— Когда же вы успели стать таким галантным? — усмехнулся Андерс.

— Стефен, пожалуйста, не устраивайте сцен, — взмолилась Саманта. — Полагаю, мне действительно следует вернуться к танцующим. Тетушка будет меня искать.

— Как вам угодно, — поклонился Стефен, не сводя ледяного взгляда с Ремингтона. — Ас вами у нас еще будет возможность встретиться.

Саманта подобрала юбки и направилась в зал.

— Саманта! — окликнул ее граф. Девушка остановилась и слегка наклонила голову:

— Да, Ремингтон? Я вас слушаю.

— Нам надо поговорить.

— О чем?

— Чем, черт возьми, вы только что занимались?

— Разговаривала с виконтом Андерсом.

— Вы с ним флиртовали.

— Я вовсе не флиртовала. И вы знаете об этом лучше других. Именно вы говорили мне, что я очень правдивый человек. Не припоминаете?

— Припоминаю. — Ремингтон перевел взгляд на губы Саманты. — Я припоминаю и многое другое. Девушка зарделась:

— Ну а теперь позвольте мне пройти.

— Пройдите и попрощайтесь со всеми.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: