Шрифт:
– Она воровала детей, и ее сожгли прямо в хижине! – зашептал круглолицый парнишка, сделав ко мне еще шаг. – Но теперь ведьма ходит в грозу и заглядывает в окна своим обожженным лицом, Сар видел! Ее воскресил сам Хирг!*
– Нет, я еще страшнее, - ответила я, стараясь не смеяться. – Хотите, покажу?
Я подалась к ним и мальчишки отскочили от меня обратно к буфету.
– Ах вы, сорванцы! – рявкнул на них повар. – Вы чего пристали к Риа?! А ну быстро за работу! Посуда стоит немытая!
Дуглас поставил передо мной кружку с ароматным чаем и блюдо с начатым пирогом.
– Не обращай на них внимания, они подслушали, что твое лицо повредил огонь и выдумывают всякие глупости! – сказал мужчина и, опустившись на стул рядом со мной, подпер полненькую щеку кулаком. – Что ж, рассказывай Риа, что будем сегодня готовить?
– Думаю, для начала то блюдо, что так понравилось герцогу, – ответила я, беря кусочек пирога. – «Сельдь под шубой», а еще я покажу, как готовится «Борщ» и пампушки с чесноком. Я надеюсь, сельдь в вашей кладовой имеется?
– Дорогая моя! – немного обиженно воскликнул повар. – В моей кладовой нет только вартландской ведьмы!
Мы засмеялись, и Дуглас позвал мальчишек, которые уже стояли возле огромных тазов, в которых пузырилась серая пена, и тарахтели тарелками.
– Сар! Сай! Подойдите сюда!
Мальчики оставили свое занятие, и подошли к нам, пряча глаза.
– Немедленно попросите прощения у Риа за свое поведение!
– Извини нас, Риа… - в один голос затянули сорванцы. – Мы не хотели тебя обидеть…
– Я не обижаюсь, - ласково сказала я и их взгляды тут же засветились тем же озорством. – Только прошу вас, больше не сравнивайте меня с ведьмой.
– Обещаем!
Они умчались домывать посуду, а Дуглас объяснил:
– Это мои сыновья. Вся наша семья работает в замке. Я, жена Фрода, дочь Берта и вот эти проказники.
В этот момент дверь на кухню отворилась, и я чуть не поперхнулась чаем, увидев герцога. Повар резво подскочил и я вскочила следом за ним, чувствуя, как бешено колотится сердце.
– Риа? – он уставился на меня своими желтыми глазами. – Я рад нашему знакомству.
– Да, ридган, это я, - мой голос немного дрожал, но это легко можно было списать на волнение. – Благодарю вас за приглашение в свой замок. Для меня это честь.
– Я надеюсь, ты порадуешь меня сегодня тем замечательным блюдом, которое я попробовал в таверне твоей матери? – герцог говорил мягко и спокойно, но я всем своим нутром чувствовала его тяжелый, пристальный взгляд. – Сельдь…
– Под шубой, - помогла я ему, и Аргайл кивнул, улыбаясь такой притягательной и открытой улыбкой, что у меня затряслись колени.
– Да? А мне показалось, что твоя матушка назвала это «Сельдь под дубом»… - задумчиво произнес он и вдруг спросил: - Мы с тобой никогда не встречались раньше?
– О, нет… - мое сердечко сделало кульбит и полетело куда-то в район пяток. – Я редко выхожу из дома, да и вряд ли есть такие места, в которых мы бы могли пересекаться, ридган.
– Да, ты права… - согласился он и перед тем как выйти, так пристально посмотрел в мои глаза, что у меня зачесалось то, что находилось под накладками.
– Давай уже делать твою сельдь! – услышала я голос Дугласа и шумно выдохнув, повернулась к нему. – У нас нет времени на разговоры! Впереди обед и ужин!
Мы поставили варить овощи, и я занялась борщом и пампушками, а из-за верхушек деревьев уже рвались свирепые порывы ветра. Где-то над замком, осторожно и еще не совсем уверенно прогремел гром, и мальчишки бросились к окну.
– Сейчас мы увидим ведьму! – Сар прижал нос к стеклу, а Сай испуганно присел, закрыв голову руками.
– Не смотри Сай! Не смотри!
– Ну что ты будешь с ними делать! – Дуглас бросил шинковать капусту и схватил сыновей за уши. – Сколько можно фантазировать!
– Пусть они помогут мне с пампушками, - попросила я, и когда повар отпустил их, мальчики бросились ко мне. – Смешаете то, чем мы смажем наши пампушки?
– Конечно… - Сар забрался на высокий стул, а Сай присел рядом. – Говори, что нужно делать, Риа.
– Возьмите небольшую миску, - сказала я, замешивая тесто. – Вылейте туда две ложки воды и две ложки растительного масла.