Вход/Регистрация
Что ты несёшь с собой. Часть I
вернуться

Жукова Юлия Борисовна

Шрифт:

До дома я шла, полыхая из всех узоров, с намерением разнести дерево на щепки. Правда, воспоминание о том, как я пыталась поджечь древодом, меня немного отрезвило. С наскока не получится, как бы я ни мечтала. Если я чему-нибудь и научусь на Оплетённой горе, так это терпению. Вот отец-то порадуется!

У самого дома я всё-таки притормозила и заставила себя задуматься, как мне проникнуть к Вачиравиту. Устройство чар, которые протаскивали меня мимо второго уровня, я не представляла, а ломать их вслепую грубой силой – паршивая идея, будет громко и пыльно, народ сбежится. Самое простое – спрыгнуть со своего балкона на мужнин. Я присмотрелась к их расположению: мой был не прямо над балконом второго уровня, а со сдвигом, но тем удобнее целиться.

Другое дело, что эти балконы были по сути зарешёчены – у них не было перил, только тонкие стволы лиан, которые огибали выступающую площадку и дальше тянулись вверх, сколько хватало глаз. То есть прыгать надо было так, чтобы попасть между стволами, а расстояние там чуть шире головы. Нет, я бы, конечно, прыгнула. Но для такой точности, пришлось бы применить метод облегчения своего веса, и если кто меня увидит… В общем, это ни с чем не спутаешь, поймут, что я махарьятта. Конечно, можно подгадать момент, хотя среди кустов как знать, не таращится ли на меня кто-нибудь. Но самое главное – у меня не было способа узнать, что Вачиравит в нужный момент не смотрит в сторону балкона, а уж он, поймав меня на подлоге, церемониться не станет, да и в своём зрении не усомнится.

Я покусала губу, прикидывая что-то насчёт верёвок с крючьями или подкупа слуг, когда мимо меня промаршировал светлокожий молодчик с большой прямоугольной корзиной, в каких носят горшочки с едой.

Обед же! Да это, должно быть, слуга, который доставляет Вачиравиту его трапезы. Не голодный же он там сидит уже который день. Значит, если мне удастся проскочить вслед за слугой…

Я осторожно выглянула из-за куста и шмыгнула на дорожку, пристроившись в нескольких шагах от молодчика, а затем сплела из пальцев нужный знак и послала ему в спину немного махары. Между нами натянулась невидимая, но очень прочная верёвка. Дома мы пользовались такими, когда приходилось лазать по скалам или спускаться в колодцы, но они работали и с некоторыми не очень продуманными барьерами.

Слуга, казалось, вообще меня не заметил. Зашёл в дом, не закрыв за собой дверь, так что я успела её придержать. Поднялся по лестнице… Я приготовилась пролететь второй уровень и утащить парня с собой, а потом… что потом? Свалить всё на него? Сделать вид, что ничего не знаю? Опять не подумала, а полезла! Но… пока я себя ругала, слуга сошёл с лестницы на белёные доски, и тут же моему взгляду открылось помещение, которого я до сих пор не видела.

Вачиравит, похоже, не любил этот колодец в полу, из которого в случайный момент кто угодно мог высунуть любопытный нос, так что вокруг лестницы громоздились какие-то стеллажи, шкафчики и этажерки, расставленные этакой улиткой. Вид на покои-то он перекрыл, а вот если кто хотел что-то подслушать, им было бы раздолье! Перегородка-то круглая, а шкаф прямой, да и придвинут неплотно. Отвязав невидимую верёвку от слуги, я шмыгнула в щель между стенкой лестничного колодца и шкафом, протиснувшись в узком месте, и затаилась в треугольном закутке.

Из моего укрытия видно было только клинышек пола и полтора окна, а под ними циновку. Где находился сам Вачиравит, и был ли он дома, я не знала, но слуга тихо постукивал посудой где-то слева. Меня смутило, что он ничего не сказал, войдя. Не оповестил господина, что, мол, обед приехал, пожалуйте к столу. Наверное, Вачиравита всё-таки не было дома.

Но где тогда его демоны носили?! Если он бродил по горе, значит, мне не было нужды изобретать тут способы до него добраться?! Или он опять на пике махару мотал… Ну что мне теперь, сидеть у входа и следить, не появился ли? Нет уж, проще дождаться в его же покоях. Раз он сам не позаботился, чтобы в мои покои никто лишний не мог вломиться, я ему отплачу таким же уважением!

Я дождалась, пока слуга выйдет – он смотрел под ноги и даже не подумал проверить, пустует ли местечко между перегородкой и шкафом. Стоило его шагам захрустеть гравием на улице, я проползла обратно. Гладкая шёлковая сатика очень помогла, особенно если выдохнуть. Поправив её на груди, я вышла из мебельной улитки в комнату, оглядывая убранство. По сравнению с моими покоями тут было аскетично: в основном пусто, циновки на полу вместо подушек, на полках сгрудившихся в центре стеллажей всего пара ларцов и ваза – точно они тут, чтобы лестницу загораживать. Я пошла вокруг мебельной группы и обнаружила кровать под таким же пологом, как моя, за ней, в дальней от входа части круга – грубоватый массивный стол с двумя лавками, а за ним… Вачиравита.

Пранур стоял в шаге от стола, вооружившись хлыстом, и, казалось, только меня и ждал. Или… не меня? Стоило мне показаться, как он замахнулся – но тут же застыл, уставившись на меня. Я тоже замерла. Драться или сбежать? Вот ведь пошла ему головомойку устраивать и даже не подумала, что делать, если он на меня кинется! Но с какой стати?!

Пока я раздумывала, он опустил хлыст и нахмурился.

– Зачем ты здесь?

Это были первые слова, которые я от него услышала. Я совершенно точно уверена, потому что его голос я бы ни с чьим не перепутала. Он звучал… странно? Слишком высоко и как-то расслабленно, как будто у Вачиравита болело горло, и он не хотел его напрягать. Но и сами слова я едва распознала. Мне встречались люди шепелявые или не произносящие отдельные звуки, но Вачиравит как будто не попал ни в один, словно говорил с полным ртом чего-то горячего. Я стояла и хмурилась, пытаясь понять, в чём дело, и он не вытерпел:

– Зачем. Ты. Здесь?

Он явно старался говорить отчётливо, но всё равно порождал каждый звук как будто не в том месте, где положено. И, похоже, сам это понимал, потому что его глухо-сиреневые узоры наконец подёрнулись другим цветом – стыдливым розовым. Однако он ждал ответа, а о том, что случилось с его ртом, я могла подумать и в другой раз.

– Нам надо поговорить! – решительно заявила я, отбросив растерянность. – Я не знаю, как ты себе представлял нашу совместную жизнь и зачем тебе вообще понадобилось на мне жениться, но если ты будешь продолжать прятаться и пренебрегать своими обязанностями, это тебе с рук не сойдёт! Я тоже могу тебе жизнь отравить будь здоров, даже не сомневайся!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: