Шрифт:
Сгорбившись, старик продолжал ехать по коридору, одетый в длинный чёрный плащ с капюшоном, из-под которого виднелась серебристо-белая борода до самого пояса.
– Что там? – продолжая лежать, поинтересовался Дарин.
– Да, так… Сувениры и сладости, – пояснил Марк.
Он тут же почувствовал голод и вспомнил, что за всю поездку они даже не перекусили. Хотя бабушка и завернула каждому по большому бутерброду, из-за внезапной остановки и ухода Виктора, Марк об этом совершенно забыл.
Он хотел уже, было, закрыть дверь, но старик подошёл так близко, что Марк посчитал это некрасивым поступком. Так уж и быть, купит у него каких-нибудь конфет, или батончиков.
– Возьму пару леденцов, – решил Марк.
– Может, и попить есть чего-нибудь? – предположил Дарин.
– Ага, было бы неплохо. А то есть уже охота, если честно.
– Мне тоже.
Старик подошёл вплотную. Хотя освещения по-прежнему не было, благодаря отсвету плотного тумана за окном Марку удалось кое-что разглядеть… Длинный крючковатый нос и сверкнувшие стёкла затемнённых очков.
– Что-нибудь желаете, молодой человек? – прохрипел торговец и остановился напротив. – Есть сувениры, есть сладости, есть путеводители.
– Э-э-э, да. Сладости, – неуверенно произнёс Марк и полез в карман за деньгами. – Вы принимаете только местными?
Марк знал, что чем ближе подъезжать к Страхсильвании, тем чаще будут спрашивать местные монеты. Злотые, сребренники и бронзаки были в ходу по всем прилегающим территориям исторической области и использовались не только наравне с общепринятыми деньгами, но в некоторых местах исключительно ими. Марк ещё не совсем хорошо ориентировался в необычной валюте, но благодаря тому, что всегда интересовался Страхсильванией, представлял примерную стоимость и разницу в деньгах.
– Как вам будет угодно, – великодушно улыбнулся старик. – Есть разные конфеты, леденцы… Батончики «Шоко-Джокер», не желаете? Нынче весьма популярны у молодёжи.
– Нет, нет, и ещё раз нет, – послышался голос Дарина. – Эти батончики уже даже в кошмарах достали.
Карлофф засуетился в клетке, перетаптываясь на месте.
– Между прочим, благодаря им мы и отправились в поездку, – заметил Марк.
– Что вы говорите? – заинтересованно произнёс торговец. – Так вы тот самый молодой человек, который и стал победителем?
Марк почувствовал себя смущённо и был уверен, если бы не темнота, то скрыть его пылающие пунцовые щёки стало бы попросту невозможно.
– Да, похоже на то. Вы что, обо мне где-то слышали?
– Разумеется, об этом знает вся Страхсильвания. Позвольте, раз такое дело, я сделаю вам подарок.
– Если честно, мне как-то неудобно, – признался Марк. Ещё никогда в жизни к нему не относились как к кому-то особенному с положительной стороны. Обычно ему доставались только странные взгляды и осуждающие шепотки.
– Нет-нет, погодите, – тоном, не принимающим никаких возражений, настоял торговец. – Ведь не каждый день я встречаю подобных счастливчиков! Хочу подарить вам путеводитель. Не сомневаюсь нисколько, что он вам понадобится. Хоть в Страхсильвании достаточно интересных мест, всё же кое-какие остаются малозамеченными для туристов. Однако, уверяю вас, они уж точно ничуть не уступают широко известным достопримечательностям.
Торговец стал торопливо копошиться в стопке с брошюрками. Его тонкие длинные пальцы, с ухоженными ногтями и гладкой кожей, на удивление выглядели молодыми и не затронутыми морщинами. А под рукавом сверкнул тонкий браслет из гладкого светлого металла.
– Вот, – протянул брошюру старик. – Это самое лучшее, что у меня есть.
Марк взял пухлую книжицу за край и сразу почувствовал какое-то внезапное тепло, исходящее от груди. Он второй рукой дотронулся до того места и нащупал медальон, от которого исходил необъяснимый жар. Не такой, чтобы его невозможно было держать в руке, но достаточно сильный, чтобы испытывать дискомфорт.
Марк едва успел прочитать название: «Сокрытая Страхсильвания. Всеобъемлющий путеводитель по малознакомым, особым и оригинальным местам», как сзади тут же раздалось карканье, заставившее даже дрогнуть от неожиданности. И не только его.
– Карлофф, ну ты хоть предупреждай, – заявил Дарин. – Я чуть с сиденья не свалился!
– Тише, Карлофф, я сейчас подойду, – пообещал Марк, наблюдая как ворон неспокойно стоит в клетке, перетаптываясь.
– Какой занятный у вас медальон, – произнёс торговец. – Очень красивый.
Марк снова взялся за него, но теперь он был обычным, холодным. От него не исходило даже тепла, не говоря уже о сильном жаре, как мгновение назад.
– Да, это мой талисман, – объяснил Марк. – Никогда с ним не расстаюсь.