Шрифт:
– А, - он хмыкнул, уголок губ дрогнул.
– Я не сомневался.
Похоже, ее специально выводили на эмоции. А вот черта с два. Она аккуратно взяла столовые приборы и спокойно спросила:
– А где лорд Фалько и остальные?
– Вы увидитесь с ними завтра.
Мужчина налил себе немного вина в стеклянный кубок в серебряной оправе, потягивал понемногу и смотрел на нее. Его взгляд нервировал, но поесть надо в любом случае, силы ей понадобятся. Алиана положила себе в тарелку немного холодного отварного мяса и попробовала кусочек. Мясо оказалось очень нежным, повар тут явно получше, чем у леди Ортэга. Посуда, кстати, на столе была дорогая. Столовое серебро. Деликатесы.
– Чей это дом, ас Хилмор?
– спросила она.
А мужчина откинулся на спинку стула и проговорил:
– Мой.
Алиана даже приборы отбросила от неожиданности. Неприятно стало. Непроизвольным жестом закрыла горло рукой.
– Для чего?
– голос не дрожал, однако она понимала, насколько ее положение глупо и двусмысленно.
– Для вашей безопасности, миледи.
Она смерила его взглядом, мужчина был непроницаем, только едва заметно тлеющие огоньки в глазах. Безопасность? Довольно держать ее за дуру.
– Скажите, лорд Хилмор, - она шевельнула рукой, разминая пальцы, мужчина отследил этот ее жест и снова взглянул ей в глаза.
– Зачем человеку вашего положения наниматься в личную гвардию к какому-то наместнику?
– Хмм?
– ас и сейчас не отвел взгляд, только качнул головой, отставил кубок и скрестил руки.
– Вы проницательны, леди Алиана. И думаю, уже догадались, что мы не совсем личная гвардия Грабэна Дэмройского?
Звенящее молчание повисло.
Да, конечно, она догадывалась, что с ними что-то не так, просто закрывала на это глаза, потому что ей так было удобнее. А теперь в голове теснились сотни подозрений.
– Но в отношении вас, миледи, ничего не изменилось. Мы будем защищать вас ценой жизни и никогда не предадим.
Вот теперь он церемонно поклонился. Только почему ей опять чудился во всем подвох! Все больше и больше.
– Кому вы служите, ас Хилмор?
– спросила она резко.
Мужчина только дернул уголком рта.
– Леди, достаточно того, что вы в безопасности.
Она отвернулась, стало тоскливо. Ничего не изменилось, она опять разменная монета в чьих-то руках. Но тут он заговорил:
– Мне известно, что вы хотите попасть на Бал Тринадцати и просить у короля защиты.
– Откуда вам это известно?
– спросила она, глядя на мужчину исподлобья.
– От лорда Фалько, - спокойно ответил тот и, словно не было ее вопроса, продолжил: - А также освобождения от нежелательного замужества и место в Академии магии. Но.
Повисла пауза. Ас молчал и смотрел на нее странным взглядом. Алиана не выдержала:
– Что?
– Браслет, - он показал на ее руку.
– Вы смогли снять брачный браслет. По некоторым законам, в этом случае помолвка считается расторгнутой. Вы можете увидеться на балу с женихом и на этом основании убедить его отказаться.
Слишком хорошо звучало, слишком легко достижимо, соблазнительно. Заставить Дэмройского отказаться. Оооо... Тогда она сможет спокойно дотянуть до совершеннолетия и будет свободна от мачехи и ее брачных планов!
Алиана непроизвольно облизала губы. Осознав, что ас пристально на нее смотрит, выпрямилась и проговорила:
– Я все-таки хотела бы заручиться защитой короля.
– Так было надежнее.
– Разумеется, леди, это ваше право, - мужчина медленно выдохнул и ровным тоном продолжил: - Я помогу вам. Вы попадете на бал как моя родственница из провинции и будете находиться там под нашей защитой.
– Спасибо, - выдавила Алиана.
– И еще, - он поднял со стола кубок и отпил глоток.
– Я хотел бы подарить вам платье. Вряд ли то, что у вас с собой теперь, на что-то годится.
Черт... Алиана покраснела от досады. Потом все-таки заставила себя выговорить:
– А за это? Чего вы захотите от меня за помощь?
– Ничего, - мужчина поклонился.
– Только...
Она приготовилась, понимая, что сейчас и будет сказано самое главное.
– Когда вы достигнете совершеннолетия и станете свободной в выборе...
Теперь этот опасный мужчина впервые смотрел на нее открыто.
– Я могу надеяться на вашу благосклонность?
Алиана закусила губу.
Конечно, кто бы сомневался, что за все придется платить! И риск велик. Однако он ничего не требовал взамен. Хотя она тут в полной его власти, и он мог бы... Впрочем, ей неизвестен расклад сил, возможно, у него есть свои причины держаться в рамках.
Но. Совершеннолетие наступит только через полгода, а помощь ей нужна прямо сейчас.