Один вечер на берегу изменил мою жизнь. Уильям Фостер создан выделяться из толпы, но, к сожалению, тогда я была слишком юна, чтобы привлечь его внимание.
Спустя два года я устроилась на стажировку, вознамерившись доказать всем, включая собственного папу, что могу быть чем-то большим, а не просто красивой куклой-блондинкой в вечерних платьях. Отныне Уильям не только ровесник моего отца и его лучший друг, но и мой босс. Что может пойти не так?
К.Уэбстер и С.Мариано
Мистер Фостер
Перевод: Анастасия Михайлова
Редактирование: Анастасия Михайлова
Русификация обложки: Анастасия Михайлова
Глава 1
Остановившись посреди оживленного тротуара, я прикрыла глаза и взглянула на возвышавшееся надо мной здание. Оно было сланцево-серым с множеством окон, в которых отражалось небо, делая его голубоватым и ярким.
— Кажется, я на месте, — пробормотала я себе под нос.
Внешне об этом ничто не говорило, но нужная мне пиар-компания была элитной и настолько известной, что им не требовалась вывеска. Я знала, что фирма занимала два верхних этажа, потому мельком осмотрела их, зная, что буду отныне там проводить свои дни.
Я могла бы быть на пляже в Хэмптоне с семьей, но выбрала работу. Я проводила там последние восемнадцать летних сезонов, потому решила, что пора заняться чем-то другим.
Стажировка в «Данбар Фостер» могла показаться не слишком гламурной, но осенью я начну учебу в колледже, и наверняка в первом семестре работа в одной из самых известных пиар-компаний послужит мне лучше безупречного загара.
Большинство знавших меня людей догадались бы, что я предпочту загорать, а не сидеть в офисе полный рабочий день, но осенью мне хотелось начать новую жизнь. Я хотела доказать людям, что могу быть кем-то много большим, чем красивой куклой-блондинкой в вечерних платьях.
Ну, мне наверняка придется наряжаться в такие платья, но теперь мне за это станут платить.
Улыбнувшись, я зашла внутрь здания, прячась от изнуряющей летней жары. Я нервничала по поводу своего первого рабочего дня, но и была взволнована.
Войдя в лифт, я нажала нужную кнопку и стала разглаживать юбку, поправляя наряд, пока поднималась на свой этаж, а потом достала айфон из сумочки от «Шанель» и еще несколько раз пробежалась по электронному письму «Добро пожаловать в «Данбар Фостер», которое мне прислали для ознакомления.
Оно было скучным, написанным лекторским тоном и рассказывающим обо всех плюсах и минусах работы в компании. Например: «Обязательно приходите на работу за пятнадцать минут до начала рабочего дня. Не вступайте в близкие отношения с коллегами или теми, кто занимает руководящую должность». Там даже была забавная графика с рукописным шрифтом и клипартом для поддержки самых отважных, кто решит посмотреть длинное PDF-вложение.
Я не отлынивала. Прочла каждое слово. Я понимала, какая это прекрасная возможность, и не собиралась упускать ее из-за чего-то тривиального.
Когда двери лифта, наконец, разъехались, передо мной оказалась пустая стена, на которой красовалось лишь название компании.
«ДАНБАР ФОСТЕР и ПАРТНЕРЫ».
Сердце замерло, когда я прочла надпись, задержав взгляд на фамилии «Фостер».
Видеть его имя на стене, такое внушительное и резкое…
Что ж, это напомнило мне о существовании еще одного человека, которому следовало доказать свою правоту.
Уильям Фостер, сооснователь компании и хороший друг отца. Я полагала, что, познакомившись в колледже и будучи умными и амбициозными, они быстро подружились.
Однако их жизни пошли разными путями. На первом же курсе мой отец случайно заделал ребенка моей маме, потому они решили пожениться и строить семью.
Уильяма Фостера же нельзя отнести к тем людям, которые делали хоть что-либо случайно. Он не совершал ошибок и не позволял себе отвлекаться. Фостер неустанно шел к своей цели, пока не заполучил все, что ему было нужно.
Только благодаря их дружбе я смогла получить это место. Отец не стал откровенно говорить, что его друг намерен усложнить мне задачу, но я итак все поняла по тому, как осторожно он рассказывал об ответственности и новом положении.
«Ты заняла эту должность вместо того, кто действительно много работал, чтобы претендовать на нее, потому должна отнестись к делу со всей серьезностью».
Словно папа и не надеялся, что я могу хоть что-то воспринимать всерьез.
«Ох, что ж».
Мысленно встряхнувшись, я свернула налево и прошла к стойке администратора.
— Здравствуйте, — с солнечной улыбкой поздоровалась я с сидевшей за стойкой женщиной, выглядевшей, впрочем, совсем неприветливо. — Я Челси Паркер. Сегодня первый день моей стажировки…
Леди подняла ладонь, прося замолчать, а я только в этот момент поняла, что на ней наушники.
— Нет, сегодня ее не будет, но я могу переадресовать ваш звонок на автоответчик, и завтра она обязательно с вами свяжется.
— О, извините, — прошептала я, отступая на шаг и начав неловко оглядываться по сторонам в ожидании конца разговора.