Шрифт:
— Проваливай!
Она перевела взгляд с меня на моего отца, когда на ее великолепном лице промелькнули стыд и боль.
Я никогда не возненавидел бы себя больше, чем в тот момент.
Она развернулась на каблуках и выбежала за дверь.
— Вау! — Злобный смех отца прорвался сквозь мою боль. — Ух ты! Рад, что ты вернулся, малыш.
Я обернулся и увидел, что восемь его людей заполнили святилище, и у всех было оружие, направленное на меня.
— Как бы это ни было эпично, — он хлопнул в ладоши, — мне пора, но очень скоро я снова навещу тебя.
— Подожди. — Мой разум помчался, пытаясь уловить каждый момент. — Зачем ты заманил меня сюда? Просто чтобы поиметь меня и уйти?
— О, сынок, это было сделано для того, чтобы ты знал, что дьявол действительно ходит среди живых. Что меня невозможно убить. — Он шагнул ближе, потянув за воротник, прежде чем разгладить руками лацканы пиджака. — И что я буду управлять этим городом, как и было задумано много лет назад. — Его рука опустилась на мое плечо и крепко сжала его. — До того, пока ты его не украл у меня. — Его зрачки расширились, и от его прикосновения у меня побежали мурашки. Он провел пальцем по своим губам. — Офицер Дойл навестит тебя в ближайшие несколько недель. Ему нужно обсудить с тобой кое-какие дела.
— Дойл? — Я не мог за ним угнаться. Конечно, я знал его с тех пор, когда мы были моложе, и пару раз трахал его сестру, но, черт возьми, какое отношение он мог иметь ко всему этому дерьму?
Так же быстро, как появился дьявол, он оставил меня корчится в пыли от невероятной боли. Я все еще не мог прийти в себя. Я уронил руки на колени и отчаянно пытался втянуть хоть немного воздуха.
Что, черт возьми, только что произошло? Где, черт возьми, были парни?
И где Тесс?
Я выскочил через парадную дверь и обнаружил Рейла, истекающего кровью от огнестрельного ранения в живот.
— Он в порядке, просто ранен. — Морган помог ему забраться в фургон.
Облако пыли в противоположном направлении подсказало, что мы одни.
— Где, черт возьми, Тесс? — Я огрызнулся на Джейса, который, должно быть, позволил ей прийти. Я схватил его за порез и затянул его на шее, подняв с земли, и поднес к лицу. — Где она?
— Я… я не знаю. В лагере?
— Триггер! — Брик встал рядом со мной. — Что, черт возьми, там произошло?
— Где вы были, ребята?
Брик втиснулся между мной и Джейсом, чтобы я отпустил парня. В голове все перевернулось, и я понял, что должен взять себя в руки.
— Мы попали в засаду каких-то засранцев возле дома.
Брик покачал головой.
— Почему ты спрашиваешь о Тесс?
— Мы должны идти! — Крикнул Морган.
— Куда? — В ответ крикнул я. — Она, блять, была здесь!
— Что? Когда?
Я хотел кого-нибудь убить. Нужно было сразу его прикончить.
— Джейс, иди с Морганом. — Приказал я. — Постой. — Он остановился, чуть не упав. — Ты разрешил Тесс пойти с тобой?
— Нет, клянусь, я понятия не имею, как она сюда попала.
— Ты проверил фургон перед отъездом?
Его лицо застыло, и я, черт возьми, понял.
— Иди! — Ему нужно было уйти, пока я сам его не убил.
— Что, черт возьми, случилось? — Брик провел руками по лицу, когда к нам присоединился Крэй.
— Он не умер. — Слова, слетевшие с моих губ, были подобно кислоте.
— Кто?
— Мой отец.
Оба парня выглядели такими же растерянными, как и я. Невозможно. Крэй и старик Брика видели, как я его убил. Он был мертв.
— Так, подождите, — Брик поднял руки вверх. — Как в это замешана Тесс?
Упоминание ее имени снова вызвало боль в голове. К черту моего отца. Моя ненависть к нему пылала подобно огню внутри.
— Черт, Тесс! Я должен был это сделать, Брик. — Я не соображал, когда это сделал.
— Что именно, черт возьми, ты сделал? — Брик схватил меня за плечи. То, чего он никогда не делал, а я никогда не позволял. — Скажи.
— Мне нужно было, чтобы она ушла. Он понял, кто она. Он собирался использовать ее против меня. Я не мог позволить ему прикоснуться к ней. — Я яростно выдержал его взгляд, чтобы он знал, насколько я чертовски серьезен. — Я сказал, что знаю ее историю и не могу быть с кем-то вроде нее.
Взгляд Брика прожег меня насквозь, и он отступил назад, словно собирался вырвать.
— Что ты сказал? — Он издал ужасный, неистовый звук. — Ты даже не знаешь!
— Мне нужно было, чтобы она ушла, но она не хотела!
— Ты сказал ей, что это я тебе все рассказал?
Я ненавидел это, но кивнул.
— Гребаный ад! — Он посмотрел на Крэя, словно не мог поверить в то, что слышал. — Ты даже не представляешь, что только что натворил.
— Кто-нибудь хочет рассказать мне в чем дело? — Крэй попытался вникнуть в суть разговора.