Вход/Регистрация
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2
вернуться

Клеванский Кирилл Сергеевич

Шрифт:

Хаджар уклонился от очередного, но уже слишком медленного, удара и метким выпадом локтя в челюсть, отправил и второго брата в нокаут.

Когда на ногах остались только двое владельцев топоров, Павур и еще один, Хаджар собирался с ними поговорить, но те явно не были настроены на разговоры.

Парочка атаковала в тандеме, заставляя Хаджара стонать от боли в ранах и не готовому к битве тела, лишь недавно едва не разорванного кинжалами Старика.

Генерал парировал первый, легкий и хлесткий, удар топора, уклонился от другого и в ответ нанес быстрый удар плоскостью меча в колено ближайшему нападавшему, отчего тот потерял равновесие. Прежде чем второй успел среагировать, Хаджар крутанулся и ударил противника ногой в грудь, отчего тот кубарем покатился куда-то под склон.

Немного запыхавшись, залитый кровью из все же открывшихся ран, Хаджар стоял один против самого взрослого из группы, Павура. И вот при взгляде в его тяжелые, карие глаза, генерал увидел в них пусть и давно сложившего оружие, но воина. Павур крепко и спокойно держался на ногах, глядя на Хаджара со смесью уважения и некоей, в чем-то даже звериной, осторожности. Они кружили друг вокруг друга, оба понимая, что после того как шестеро юношей, кто-то в блевоте, кто с небольшими кровавыми хрипами, а кто и вовсе без сознания, не могли встать со снега — разговорами не поможешь.

Своеобразный поединок начался со столкновения стали и горячих искр, обжигающих обледеневшее тело генерала. Хаджар и Павур обменивались ударами, не отступая друг от друга ни шага. Хаджар, хотя и был ранен, двигался с грацией истинного мастера меча, уклоняясь от атак топора Павура и нанося свои собственные, но каждый раз сдерживая их, не призывая ни мистерий, ни терны, ни, тем более, Правило. Однако это не умаляло достоинства Павура, оказавшегося весьма сносным бойцом. Он, пусть и где-то со скрипом, порой неловко или не вовремя, но, блокировал и отражал удары Хаджара с уверенной точностью.

Они продолжали свой нелепый танец отставного вояки и раненного мастера; клинок и топор пели в прохладном воздухе, а снег под ними стал пунцовым от крови Хаджара.

Пока снег кружился вокруг них, два воина продолжали то сходиться, то расходиться, и с каждой секундой ударов становилось все меньше, а тяжелых вдохов — больше. Цепкий взгляд Хаджара следил за каждым движением Павура, ища не то, чтобы слабое место — их было предостаточно, а возможность нейтрализовать местного при этом не отправив того к праотцам. В очередном обмене “любезностями”, Хаджар примет что Павур держит вес, в основном, на левой ноге и стоило из-за необходимости перенести центр тяжести ближе к правой, как его хватка на топоре слегка ослабевала.

Вновь разрывая дистанцию, Хаджар тут же, не давая передышки противнику, бросился на вперед. На мгновение не сдержавшись, он позволил ветру вырываться из правила и окутать его движения.

Ожидая атаки Хаджара, Павур поднял топор, собираясь использовать преимущество своего оружия в ближнем бою. Но вместо того, чтобы нанести удар, Хаджар, пользуясь гибкостью и скоростью ветра, сделал финт влево, заставив Павура растеряться в направлениях атаки. И когда тот замахнулся в ложном направлении, Хаджар тут же нырнул вниз и толчком плеча вывел Павура из равновесия.

Воспользовавшись возможностью, Хаджар подставил ножны своего меча под явно нерабочую правую ногу Павура, еще больше дестабилизируя последнего. Когда тот зашатался, Хаджар уже снова чуть разорвал дистанцию, и острый край меча, описав пируэт вдоль тела противника, словно обозначая то бесчисленное множество смертельных ударов, что мог бы нанести, прорезал кожаные ремни рукояти топора Павура. Оружие выскользнуло из чуть онемевшей руки и упало на землю с глухим треском, наполовину зарываясь в снег.

Павур, осознав, что его обезоружили, попытался встать на ноги, но Хаджар не дал ему такой возможности. Одним плавным движением Хаджар приставил острие меча к горлу Павура.

— Между нами нет крови, — повторил, запыхавшийся, уставший, Хаджар, не обращавший внимания на бежавшие по его телу струйки крови. — Я хочу держать слово.

Он собирался добавить что-то еще, но в этот самый момент силы предательски покинули его и, последнее, что он успел сделать, это отбросить в сторону меч, чтобы, падая, случайно не проткнуть горло Павура.

Проклятье…

Глава 1779

Пришел в себя Хаджар так же резко, как и потерял сознание. Он попытался было встать, но тут же стиснул зубы и завыл. Несмотря на всю свою браваду, от подобной боли он, все же, изрядно отвык. И уже в следующее мгновение он понял, что лежит не просто на камнях, а в чем-то теплом.

Не без хрипа открыв глаза и дождавшись, пока разум сможет осознать происходящее, Хаджар оценил обстановку.

Он лежал все в той же расщелине, завернутый в шкуры, перевязанный и местами, судя по ощущениям, заштопанный.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: