Вход/Регистрация
Любовь после смерти или Осада Альпухарры
вернуться

Кальдерон Педро

Шрифт:

Лежать у ног моих будет.

И если дону Хуану

Ты смерти не хочешь, отсюда

Его уведи. А если

Мориск какой-нибудь тужит

О рабстве былом, его

С собой забери - пусть служит

Филиппу, и будет больше

У нас одним побежденным".

Он с этим меня отпустил,

И надвое разделенной

Оставил я Альпухарру:

Везде столкновенья идут,

Одни взывают "Испания!",

Другие "Африка!"; суд

Творят одни над другими,

И самая злая война

Бушует не за стенами

Бушует у них в стенах.

Дон Хуан Австрийский

Король-тиран никогда

Уверенности не знает:

Кто первым идет за ним,

Тот первым его покидает

И даже первым в него

Порою кинжал вонзает.

И если мятеж в Альпухарре,

То прежде, чем искусают

Друг друга они, как гадюки,

Я двину на Берху солдат,

И мы победим их раньше,

Чем сами себя победят.

Зачем выжидать у весов,

Куда склоняется чаша?

Зачем отдавать им победу,

Когда она может быть нашей?

Все уходят.

Тюрьма при караульном помещении.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Альваро Тусани, Алькускус, оба со связанными

руками.

Алькускус

Покуда мы здесь одни

И я могу говорить,

Хотелось бы мне спросить

Тебя, сеньор Тусани:

Решив Альпухарру забыть,

Чего ты хотел? Ответь:

Убить или умереть?

Тусани

Скорей умереть, чем убить.

Алькускус

За тем и вмешался ты в ссору,

Когда тут грызлись собаки?

Тусани

Не я виноват в этой драке,

И шпагу я отдал без спору,

Не то бы я раньше отправил

Хоть тысячу их на покой.

Алькускус

А я бы в игре такой

На тысячу ставку поставил.

Тусани

Ведь я среди них искал

Того, кто здесь говорил,

Что женщину он убил

И тут же ее обобрал.

Алькускус

Не это хуже всего,

А то, что придет нас проведать

Монах, чтоб нас исповедать.

А как ты спровадишь его?

Католики мы, он уверен.

Тусани

Я все потерял, но сам

Я дорого жизнь продам.

Алькускус

И что же ты делать намерен?

Тусани

На поясе под камзолом

Ношу я всегда кинжал;

Никто нас не обыскал;

Одним коротким уколом

Легко часового снять.

Алькускус

Со связанными руками?

Тусани

А ты не можешь зубами

Веревку мою развязать?

Алькускус

Веревок я не жую:

В зубах волоконца застрянут.

Тусани

Ведь узел не очень стянут...

Алькускус

Ну, ладно.

Тусани

А я погляжу,

Не видят ли нас.

Алькускус

Ой, - крепка!

Готово! Теперь - моя.

Тусани

Идут!

Алькускус

И остался я

Без рук и без языка.

Дон Альваро Тусани и Алькускус отходят в сторону.

Входят часовой и Гарсес.

Гарсес в оковах.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, часовой и Гарсес.

Часовой (Гарсесу)

Товарищ ваш неизвестный,

Спасавший с такой отвагой

Вам жизнь обнаженной шпагой,

И с ним слуга бессловесный

Пред вами.

Гарсес

Хотя мне стыдно,

Что все за мной побежали,

Накинулись и задержали,

Но было б не так обидно

Все это, если бы я

Отсюда освободил

Того, кто мне жизнь подарил,

Так требует честь моя.

Сеньору Мендосе сказать

Прошу вас, что здесь случилось,

Пусть он окажет мне милость

В тюрьме меня повидать.

Пусть дону Хуану услуги

Припомнит мои и пощаду

Он выпросит мне в награду

За все былые заслуги.

Часовой

Сменюсь и пойду к нему.

Тусани (Алькускусу, тихо)

Попробуй, пройдись тут рядом,

Взгляни рассеянным взглядом,

Кого привели в тюрьму.

Алькускус

Попробую. (Узнает Гарсеса.) Ну, конец!

Несчастие!

Тусани

Что с тобой?

Алькускус

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: