Вход/Регистрация
Луис Перес Галисиец
вернуться

Кальдерон Педро

Шрифт:

Педро.
– Донья Хуана, Мануэль.

Педро

Сеньор, что повелеть изволишь?

Мануэль

В Санлунар ты пойдешь со мною.

А ты, любовь, иди соснуть.

Донья Хуана

Я буду здесь грустить о нашей

Разлуке, если и недолгой.

Мануэль

Я быстро возвращусь к любимой.

(Донья Хуана уходит.)

СЦЕНА 3-я

Мануэль, Педро.

Мануэль

По видимости, эта грусть

Есть лишь предчувствие печали

О горе том, что причиню ей.

Педро

Как хочешь причинить ты горе

Той женщине, которой ты

Обязан нежностью столь дивной?

Хоть я слуга настолько новый,

Что ты меня своим слугою

Едва признаешь, - в те два дня,

Что ты со мною делишь тайны,

Я в тысяче любовных знаков

Великое вниманье видел.

Мануэль

Тот долг отвергнуть не могу.

Но, Педро, воля человека

С судьбой бороться неспособна.

Из Португалии бежал я,

В Галисии нашел приют,

Но в Андалузию мне нужно

Спасаться бегством. В этом небо,

Его решенья, и нельзя мне

Надолго оставаться здесь,

И в этой я стране не в силах

Удостоверить безопасность

Иначе, как приняв участье

В войне, уплывши к островам

На север, меж соленой пены {1}.

Да пожелает небо видеть

На позолоченных их башнях

Свет католических знамен.

Хочу зачислиться в солдаты,

Я так опасности отброшу,

Что жизни угрожают всюду.

Ты думаешь, - бьюсь об заклад,

Что так оставить эту даму

Бесчестным будет оскорбленьем,

Затем что ввергну я в опасность

И честь ее и красоту.

Но так не будет, потому что

Ее спокойно я оставлю

В уюте самом достоверном,

В Санлунаре, в монастыре.

В то время как в отлучке буду,

Все, чем владею, хоть немногим,

Вполне принадлежать ей будет,

А этой шпаги хватит мне.

(За сценой бьют в барабан.)

Педро

Великодушное деянье,

Твою венчающее доблесть.

Но что это за барабаны?

Мануэль

А надо думать, что вблизи

Здесь кордегардия наверно,

И это там бьют в барабаны.

Педро

Ты верно говоришь. Вон знамя.

Мануэль

Направим же туда шаги.

Коль первый мне отряд военный

В пути встречается, пусть будет

Судьбе моей благоугодно,

Чтобы в него я был включен.

Иди, найди там знаменосца

И сообщи ему, что двое

В его отряд вступить желают.

(Уходит.)

СЦЕНА 4-я

Луис Перес, солдаты.
– Педро.

Педро (в сторону)

(Ко мне идет один солдат,

Я от него все разузнаю.)

Сеньор солдат, прошу покорно,

Из вежливости к чужеземцу

Мне укажите, кто у вас

Здесь знаменосец?

Солдат 1-й

Вон, что носит

Повязку красную у сердца.

Педро

Вон тот, который - бравый видом

И к нам сейчас стоит спиной?

Солдат 1-й

Он самый.

Луис

Вас прошу считать я

Меня за друга и солдата.

Солдат 2-й

Все послужить тебе готовы.

(Солдаты уходят.)

Педро (в сторону)

Вот знаменосец здесь один.

Прекрасный случай.

Луис (про себя)

О, Всевышний!

Как был бы счастлив я, когда бы

Я в сердце не имел заботы,

Что гложет сердце и мутит.

Педро

Прошу сеньора Знаменосца...

Луис (не видя и не слыша Педро)

Сестру с таким оставить нравом

В такой опасности великой!

Педро

Сеньора Знаменосца я...

Луис (про себя)

Какая выгода мне будет

В том, что моя найдет здесь доблесть?

То, что в одном найду я месть,

Могу утратить я в другом.

Но в этой смуте утешенье

Сознанье, что оставил друга...

Педро

Прошу сеньора Знаменосца

Услышать. Стукну в эту дверь.

Луис (про себя)

Что он живет в моем там доме,

И за спиной моей как крепость.

Педро

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: