Шрифт:
Она бросила выразительный взгляд на то место, где мистер Ли совсем недавно снес головы двум буянам. А потом прикрепил их обратно. Как будто ничего не было.
— Может, вам лучше вообще не идти, вико… граф? — вполголоса произнесла княжна, — Прошу меня простить… Слишком всё это… странно.
Я знал, что Света права, но любопытство брало верх.
— Вы полностью правы, княжна. Но я не могу отделаться от ощущения, что должен идти. Кто знает, какие двери могут открыться передо мной…
— Давайте мы пойдем с вами, — рубанула княжна, — Втроем надежнее!
— Вчетвером! — храбро пискнула Наташа.
— Простите, госпожа, но это исключено, — улыбнулся я, — Я не могу позволить, чтобы представители княжеского рода рисковали из-за меня своими жизнями.
— Ха-ха, держите нас за слабаков, граф? — улыбнулся Гриша, — Вам придется взять ваши слова назад, иначе дуэль!
— Прошу прощения, господа хорошие, — напомнила о себе официантка, — Но мистер Ли желает побеседовать с глазу на глаз только с господином графом.
Света выразительно посмотрела на меня. Весь её вид так и говорил: вот видишь?
Но я стоял на своем.
— Ведите, сударыня, — улыбнулся я официантке.
* * *
Оказалось, что под «Драконьим Жемчугом» находятся ещё несколько подземных уровней. Там располагалась кухня, некоторые подсобные помещения и… один из рабочих кабинетов мистера Ли.
Пока официантка вела меня по лабиринту тускло освещенных коридоров, я не мог избавиться от лёгкого чувства тревоги. Трудно было отделаться от воспоминаний о предыдущей «выходке» мистера Ли. Отрубленные головы двух дуралеев так и стояли перед внутренним взором.
Чего же он от меня хочет? Он как-то связан с загадочными людьми, делающими получить мой особняк? Или он связан с Апрелевыми? Или может быть он вообще лично знал моего покойного отца?
Милая китаянка, игравшая роль экскурсовода, делала все возможное, чтобы успокоить меня. Она дружелюбно болтала о ресторане и мистере Ли, китайском олигархе, который был известен своей эксцентричностью и любовью к тайнам.
— Он очень интересный человек, — говорила она с лёгким акцентом и с нотками благоговения в голосе, — Он инвестировал в Российскую империю в течение многих лет, и у него настоящая страсть к русской культуре. Он всегда ищет способы преодолеть разрыв между нашими двумя странами и найти общие точки соприкосновения. Это непростая работа, но мистер Ли полон энтузиазма.
Я вежливо кивнул, но мои мысли были заняты другим. Что мистер Ли хотел от меня? Неужели он знает о моем особняке и его подвале чуть ли не больше меня?
Официантка, казалось, чувствовала мое беспокойство и поспешила успокоить меня.
— Не волнуйтесь, господин граф. Мистер Ли — человек слова. Если он хочет сделать вам деловое предложение, вы можете быть уверены, что оно будет достойным.
— А если оно мне покажется неинтересным? — хмыкнул я.
— А если вам оно покажется неинтересным, вы всегда можете отказаться, — милый голос китаянки лился, словно звон колокольчиков. А ее акцент звучал даже очаровательно.
Я лишь усмехнулся.
— Я не так уверен в этом. В конце концов, этот человек только что отрубил пару голов, а затем волшебным образом прикрепил их обратно. Думаю, он способен на гораздо большее, чем просто сделать хорошее предложение.
Девушка нервно рассмеялась.
— Да, у мистера Ли порой действительно… уникальный подход к разрешению конфликтов. Но вам нечего бояться. Он очень добрый человек и всегда ищет способы помочь людям.
— Да, я уже успел в этом убедиться…
Мы повернули за угол, и я увидел впереди большую металлическую дверь. Официантка достала ключ и отперла ее, затем жестом пригласила меня войти.
Я молча шагнул за порог и оказался в огромном зале похожем на помесь некой лаборатории с залом для торжественных мероприятий. Ряды столов и стульев были расставлены, словно для банкета. На них стояли причудливые устройства и детали для неких механических устройств. Стены были украшены замысловатой резьбой и картинами с изображением драконов, а с потолка свисали фонари, отбрасывая на все теплое золотое сияние.
Вдоль стен стояли полки, уставленные банками с таинственными веществами. На стене висела большая карта мира с нанесенными на нее странными символами.
— Это личная лаборатория господина Ли, — сказала официантка, — Он проводит здесь большую часть своего времени, изучая и экспериментируя с различными техниками и теориями. Он всегда ищет новые способы получить преимущество в бизнесе и в жизни.
— Красиво, — сказал я, оглядываясь по сторонам, — Сделал научное открытие — и сразу можно отпраздновать. Очень удобно.
Официантка улыбнулась.
— Спасибо, господин. Мистер Ли не пожалел средств на создание этого места. Он хотел привезти в Россию маленький кусочек Китая, и я думаю, что у него это прекрасно получилось. Скажу по секрету, Жемчуг Дракона — убыточное предприятие, но для мистера Ли это своего рода любимое хобби.