Вход/Регистрация
Воин Ордена Теней. Том I и Том II
вернуться

Кас Маркус

Шрифт:

— Просили передать, — выдохнул он. — На заполнение.

И умчался, пока я не успел ничего сказать. На верхнем листе крупным красивым шрифтом значилось «пакет документов для предварительного подтверждение происхождения». Я с обидой взглянул на Бутурлина. То есть светящегося меча и патриарха им мало? Это что за несправедливый мир такой?

Нет, однозначно надо навести тут порядок...

— Макс, даже не думай, — воевода прочитал мое намерение выбросить этот хлам в ближайшую урну. — Я тебе пришлю кого-нибудь, толкового.

— Да не надо, — я махнул рукой, вспомнив предложение Феди помочь с этой дрянью. — Я им сам покажу свое происхождение.

— Вот этого я и боюсь, — вздохнул Бутурлин.

— Вам то чего бояться, это им надо... Воевода, кстати, — сменил я тему, увидев как мужик переменился в лице. — Хотел с вами обсудить один вопрос, связанный с криминальной обстановкой в городе. А точнее конкретно одну особу, возглавляющую всё это. И с которой у меня случилась занимательная встреча. Княгиня Сабурова...

Как он настолько быстро приблизился и впечатал меня в стену, я не заметил. Такой прыти от Бутурлина я просто не ожидал. Воевода схватил меня за грудки, встряхнул и буквально зашипел:

— Что ты с ней сделал?!

Глава 11. Шекспиру такое не снилось, и слава яйцам

Такая резкая перемена в настроении воеводы меня немного удивила и навела на логичный вывод. Который я тут же и решил подтвердить, незатейливо ответив на вопрос о взаимодействии с княгиней:

— Княгиня, безусловно, весьма горяча для своих лет, но я...

В знак успеха пришлось резко уворачиваться от летящего кулака. Бутурлин врезал им в стену, оставив заметную вмятину. Посыпалась штукатурка, а я отшагнул на безопасное расстояние для обезвреживания слетевшего с катушек мужика.

Только по одной причине столь опытный и всегда невозмутимый человек мог сорваться. Ну, не считая моих искрометных шуток и случайных подвигов. Интерес любовный. Вот уж не ожидал от него, но даже с лучшими из нас случается.

К счастью, отвечать на выпад мне не понадобилось. Мимо прошмыгнули слуги, очень быстро и отводя глаза от раскрасневшегося и взбешенного воеводы. Это его немного охладило, так что идею меня калечить он оставил, но продолжил буравить злобным взглядом.

Вот и нашлось слабое место у этого исполина, да ещё какое...

У меня даже привычка не сработала — сначала бить, а потом вопросы задавать, если останется кому.

— Давайте-ка без рукоприкладства, воевода, — прохладным тоном сказал я. — Я ведь и ответить могу, к чему эта бессмысленная драка? — я не стал называть это «избиением», проникнувшись слабостью закаленного вояки. — Но всё таки объяснитесь.

Бутурлин, словно только что сообразивший, что сделал, разозлился ещё больше. Уже не на меня, но стена пострадала снова. Сопроводив порчу княжеского имущества отборной руганью, он бросил:

— Это не лучшее место для разговора, — и рванул к выходу.

Ярость воеводы положительно повлияла на скорость его перемещения. Поэтому до палат витязей мы шли очень быстрым шагом, норовящим перейти в трусцу. Видя прущего с перекошенной рожей воеводу все с нашего пути очень быстро разбегались. Какой-то купец переусердствовал и упал в канаву, окружающую одно из зданий. Но при этом забулькал оттуда «я в порядке».

Витязи своего командира знали хорошо, так что и на входе нас не задерживали, расступаясь. Я мельком успел рассмотреть ещё несколько оружейных залов, с более ценными и редкими экземплярами. Заинтересовался несколькими, но благоразумно решил не отвлекать воеводу в такой момент. Могу и до припадка довести, я себя знаю.

Кабинет военачальника был скромен, я бы сказал аскетичен. Небольшое помещение могло похвастаться разве что шикарным видом на внутренний город. С моего балкона он был лучше, но кто сравнивает.

Простые побеленные стены, несколько закрытых шкафов, перекошенных от времени, небольшой стол у окна и два одинаковых стула с высокими спинками, с обеих сторон стола. Справа внушительных размеров выкованный герб Псковского дома, напротив несколько кинжалов и мечей на настенных держателях.

На узком подоконнике зачахла ещё в прошлом веке герань, скрючившись в предсмертных муках. Возле горшка валялись пару дохлых мух, не выдержавших такого зрелища.

Бутурлин уселся и тут же залез в ящик стола, что-то там нашаривая. Я не стал дожидаться отдельного приглашения, заняв стул напротив. Поиски закончились извлечением мутной бутыли. Чпокнула пробка и по помещению разнесся ядреный хвойный аромат. Мужик оттуда же достал две рюмки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: