Шрифт:
— Улыбаемся и машем, — велел я. — Попытаемся договориться и объяснить, что мы ни при чём. Но на всякий случай готовьтесь улепётывать со всех ног, я их задержу.
— Я помогу, — возразил Дзен.
— Конечно. Когда отрастишь вторую руку.
Через несколько минут отряд затормозил перед нами. Его возглавляла черноволосая девица с яркими янтарными глазами. Её одежда грозилась треснуть по швам, пуговки на груди едва выдерживали тяжесть бытия, и, казалось, они вот-вот оторвутся с мясом. Строгая форма сидела на ней как вторая кожа, создавая странное впечатление. От девицы исходила опасность, да и было очевидно, что она — воин, не хуже мужчин, которыми руководила, но в то же время…
Что ж, откровенно говоря, представительница прекрасного пола выглядела как... стриптизёрша, которая вот-вот одним движением сорвёт с себя свой наряд, оголяя все свои прелести. Когнитивный диссонанс какой-то.
— Где мои караульные? — спросила девушка, спрыгнула на землю и грозно прищурилась.
Глава 21
— Где мои караульные? — спросила девица, спрыгнула на землю и грозно прищурилась.
Один из её подчинённых спешился вслед за ней и показал на палатку с трупами. Глаза девки расширились, когда она заметила вокруг неё кровь. В это время Мерри выпятил грудь, задрал подбородок и шагнул вперёд, сжав кулаки. Плечом он попытался оттеснить Дзена, но тот возмущённо зашипел и потянулся единственной рукой за мечом. Бледный, с испариной на лбу, покачивающийся — этот парень явно не знает, когда следует поумерить свою гордость и отступить.
— Ты же сейчас сдохнешь! — процедил Мерри сквозь зубы, посмотрев на Дзена.
— Да я только начал, — огрызнулся тот. — У меня есть ещё две ноги и одна рука. Мне достаточно, чтобы уберечь голову.
Надо было оставить их в Пряничном лесу и привязать для верности к дереву. Это не помощники, а головная боль. Я открыл рот, чтобы объясниться с этой девкой, пока нас не зарубили в приступе праведного гнева, но она вдруг расхохоталась — запрокинула голову и била себя по бёдрам, настолько ей было смешно. Воины за её спиной ухмылялись.
— Видели бы вы свои лица! — проговорила она, успокоившись, и повернулась к отряду. Приказала развести костёр и приготовить обед, а двух воинов выделила, чтобы копали могилы. Стоп… Что? Словно почуяв моё удивление, она вновь обратила внимание на меня и соблазнительно улыбнулась. — Бригитта.
— Андрей, — представился я.
— Энрай, — уже в привычной для меня манере исковеркала она моё имя. — Что же, Энрай, тебе не следует так сильно напрягаться. Пожалуй, мне не нужна вторая гора трупов, а по твоим глазам я вижу, что ты готов её организовать по первому требованию. Мы не тронем твоих… учеников? Знаешь, как-то они хлипковаты для учеников такого сильного воина. Не хочешь сделать меня своей ученицей?
Я поморщился — её нарочитая сексуальность отталкивала. Бригитта была невероятно красива, но эта вульгарность была мне неприятно, я всегда предпочитал недоступных девушек. Соблазнительные движения, голос с хрипотцой, наряд в облипочку — всё это было как ядрёно-красная расцветка у ядовитой лягушки, маленького древолаза, которая как бы кричала: прочь, держись от меня подальше, я опасна!
— Хватит мне… учеников, — отрезал я и спросил: — Я так понимаю, ты уже была в курсе, что караульных убили и просто решила развлечься за наш счёт, разыграв этот мини спектакль. Понравилось?
— Очень, — честно призналась Бригитта и резко стала серьёзной, весёлость слетела с неё, как шелуха. Она свела брови к переносице и тяжело вздохнула. — Забирай калеку и хлюпика…
— Сразись со мной один на один, а потом посмотрим, кто из нас хлюпик! — запальчиво протараторил Мерри.
— Калеками я буду делать своих противников, женщина, — вставил Дзен и тяжело сглотнул. Его уже пошатывало от усталости и боли. Поездка на лошади не лучшим образом сказывалась на его состоянии.
— Мне так страшно, — протянула Бригитта, на секунду вновь натянув на себя образ роковой соблазнительницы, и медленно-медленно улыбнулась. Но сразу же опомнилась и, небрежно отмахнувшись от мальчишек, произнесла: — Сваливай, Энрай, пока твоих щенков не перекусили пополам. Об тебя зубы сломаешь, а вот их — на один укус. В какую деревню вы ехали? Там — Серебряная, ближе к нам — Медная, а на горизонте — Золотая. И держи ухо остро.
— Мы ехали туда, где в небе видели Колесо Фортуны, — я пристально на неё посмотрел. — Что-то мне подсказывает, оно было неподалёку от твоего лагеря.
— Зачем тебе Колесо Фортуны? — мгновенно напряглась Бригитта.
— Чтобы убить Древнего, конечно, — соврал я, не моргнув и глазом. Секунду поразмыслил и рискнул. Внимательно следя за её реакцией, я предложил: — Кажется, у твоей команды небольшие проблемы. Я могу помочь. Подстраховать.
— Объединиться с вами? — Бригитта, насмешливо изогнув брови, кивнула на Мерри и Дзена.
— Объединиться со мной, — с каменным лицом поправил её я.
Она окинула меня долгим взглядом с головы до пят и, видимо, что-то для себя решив, кивнула. Протянула ладонь, и мы крепко пожали друг другу руки.
— Давай обсудим наше сотрудничество, — Бригитта поманила меня за собой и, когда мы отошли на край лагеря, остановилась, скрестила руки на груди и сразу перешла к делу — коротко и ёмко описала сложившуюся ситуацию: — Здесь творится какая-то жопа.
— А конкретнее?
— Мой отряд прибыл в долину утром. Я отправила своих охламонов опрашивать жителей деревень. Нелепые россказни… По словам местных, Колесо Фортуны путешествует по всей долине, из одного края в другой, хотя…