Вход/Регистрация
Инкуб. Строптивая добыча
вернуться

Вьюга Анна

Шрифт:

Понятия не имею, к чему бы это всё привело.

Но в дверь снова постучали. На этот раз нерешительно.

– Э-э-э… мисс Браун? Вы там?

Роуз. Наша служанка.

Я упала на грудь Велиару, переводя дыхание. Как хорошо, что в этом доме полно народу. Кажется, сейчас на страже моего целомудрия все, кто угодно, только не я сама.

– Чего тебе? – простонала я, зажимая ладонью рот инкуба – он слишком громко посмеивался надо мной.

– Меня хозяин прислал. Вам сказать, что гостевая комната, которую вы определили господину инкубу, не подходит. Слишком близко к хозяйским опочивальням. Мистер Льюис велел, чтоб ту комнату заняли вы. Через стеночку от мисс Лили. А господина инкуба отселить подальше. В мансарду. Если точнее, то в вашу спальню, мисс. Простите, мисс.

Сдавленный хохот инкуба не услышал бы только глухой, наверное. Правда, я старалась заткнуть его покрепче, так что оставалось лишь молиться, чтобы этого не произошло.

Роуз поспешно удалилась – она явно понимала, что я не буду скакать до потолка от радости, получив такое известие.

Не знаю, как, но я умудрилась скатиться кубарем с Велиара, а он даже не стал меня удерживал. Только кровать ходила ходуном, пока он ухахатывался надо мной.

Отсмеявшись, Велиар растянулся на моей постели поудобнее и сладко-сладко потянулся.

– М-м-м-м… как удачно. Даже идти далеко не надо, можно тут и засыпать. Передай мистеру Льюису мою сердечную признательность.

Выходя в коридор, я дверью хлопнула так, что стены задрожали.

Как же бесит этот инкуб!! Одним своим существованием бесит. Улыбкой своей. Тем, что творят со мной его губы. Взглядом озорным, мальчишеским. А в следующую же секунду – таким до дрожи мужским, что подгибаются колени.

Тем, сколько Пламени умудряется высекать – и как оно, будто голодный огонь, пожравший весь хворост в костре, начинает требовать ещё и ещё.

Хоть бы у него от меня послабление желудка уже случилось!

Я от злости стукнула затылком об светло-оливковую стену, на которую опиралась спиной, а потом добавила ещё и кулаком.

Спохватилась и принялась торопливо застёгивать предательские пуговицы. Сердце колотилось как сумасшедшее и никак не желало униматься.

Кое-как пригладила волосы.

Чёрт, очки!! Но в свою… проклятье, уже не свою комнату я бы не вернулась под страхом смерти.

Пришлось в спешном порядке импровизировать. Я выудила из кармана накрахмаленный носовой платок с маргаритками и перевязала щёку. А что? Может же у меня зуб разболеться раз в жизни.

И что-то мне подсказывает, эта зубная боль под названием «инкуб» так просто от меня теперь не отвяжется.

В полном смятении чувств, на едва идущих ногах я поспешила к Лили.

Глава 10.

Суета над платьями и причёсками Лили хоть немного отвлекла меня от посторонних мыслей.

Девчонка алела щеками, была возбуждена до предела, тараторила не к месту (даже не спросив, что у меня со щекой!) – в общем, раздражала безмерно. Явно уже в красках представляла, как…

Тьфу.

Мерзость.

Подкалывая юбки и заужая корсет, я нечаянно ткнула её иголкой, но она даже не заметила, витая в облаках.

На ужин я осталась в своей новой, ещё больше бесящей меня комнате. Даже спускаться не стала. Во-первых, платок служил более-менее приличной защитой только от невменяемой Лили. Да и неудобно было, сползал всё время. Надо было срочно придумать что-то ещё.

Ну и во-вторых – сил моих не было больше наблюдать, как чёртов инкуб флиртует с моей подопечной. У меня создавалось полное впечатление, что он себе решил устроить комплексный обед из нескольких блюд. Хоть бы уже перебил аппетит и на десерт не осталось сил!

Ехидный внутренний голос подсказывал, что у такого силы останутся и на десять маленьких Мышек.

От этого на душе становилось ещё гаже.

Я твёрдо решила просидеть остаток своих дней в комнате, ссылаясь на зубную боль. Даже за вещами своими в мансарду отправила Роуз, и та принесла мне мои скудные пожитки, вся покрасневшая до кончиков ушей. На мой раздражённый вопрос, нет ли у неё гриппа, она ответила, отводя глазки, что «господин к ужину переодеваться изволили».

Ну да, ну да. А служанку впустить не постеснялся! Сволочь инкубская.

Утешало только то, что Роуз подозрительно быстро вернулась. Как выяснилось, мои вещи уже были собраны и уложены в саквояж. Я разозлилась как бык, у которого перед глазами машут красными трусами тореадора, когда представила, что инкуб копался в моём шкафу и трогал мои вещи.

Когда дёрнула застёжки саквояжа, поверх собственного, аккуратно сложенного белья обнаружила пышный бутон алой розы.

Выкинула его в окошко.

Потом пожалела, но не бежать же было в промозглый сад, копаться в грязи, чтоб найти!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: