Шрифт:
— Здравствуйте, леди-инквизитор, — произнёс он, жестом приглашая их пройти дальше.
Голос гоблина был низким, хриплым и неприятным.
— Как дела, Джакс? — поинтересовалась Регина.
— Так себе. Работы больше, чем хотелось бы. А трупы всё тащат и тащат, конца им нет. В Уйлипотвароше что, зону свободного огня объявили? Опять устроили маленький Бейрут[4]?
— Я, кажется, ослышалась. Ты не мог бы повторить?
— Я говорю, работа в радость, леди-инквизитор. А ещё…
Он замолчал, не договорив.
— Смелее, Джакс, — ободрила его Регина. — Ты же знаешь, как я люблю честность.
Виктор фыркнул.
— Тогда можно мне высказать все, что я думаю про твоё платье? — спросил он.
— Нельзя.
— Вам стоит переодеться, — сказал Джакс. — У нас тут слегка… грязновато. Сами понимаете, сегодня завал, за чистотой следить некогда. Я подберу подходящее облачение.
Она отмахнулась.
— Нет времени. Постараюсь ничего не трогать.
— Что вас интересует сегодня?
— Мортифакторум[5].
— Прошу за мной.
Они шли через комплекс, представляющий собой путаницу коридоров, выложенных серой кафельной плиткой. Повсюду в изолированных боксах располагались лаборатории и операционные, освещённые натриевыми лампами. Большая часть столов была занята телами. Санитары в масках и чумных костюмах сновали туда-сюда по коридорам, перевозя каталки с трупами и таская сумки с инструментами или железные подносы с ножами, пилами и колбами.
— Это здесь вы выращиваете полукровок? — спросил Виктор. — Или в другом месте?
— У тебя нет допуска к подобной информации, — напомнила Регина.
— Мастер Джакс!.. — крикнул один из санитаров.
— Я занят. Потом.
Он обернулся.
— Работы невпроворот, но мы не жалуемся, леди-инквизитор.
— Отрадно слышать. Служи Господу преданно, Джакс.
Они вошли в зал с таким же серым кафельным полом, который освещали висящие над головой летающие лампы; за стеклом мельтешили крохотные крылатые существа — люмы. Джакс на ходу хлопнул по одной из ламп, и та полетела следом. По пути лампа столкнулась ещё с несколькими светильниками, заставив их разлететься по помещению и закружиться в сложном хороводе.
Внутри было холодно, воздух был тяжёлым и спёртым от химикатов. В стены, обшитые стальными листами и почерневшим от времени деревом, были вделаны серебристые дверцы. Они образовывали аккуратные ряды, уходящие куда-то во тьму под высоким потолком. Казалось, что грязь прячется в каждой впадине, но при ближайшем рассмотрении все пятна оказывались старыми — Джакс тщательно следил за своим царством.
Вдоль стен стояли медицинские каталки, на каждой из которых лежало накрытое простынёй тело; рядом стояли пакеты со срезанной одеждой. В середине располагались столы, оснащённые штативами с хирургическими инструментами и регулируемыми люмен-лампами.
— Это те культисты, которых собрали после сегодняшней операции, — сказал Джакс, махнув рукой. — Мы их отдельно положили.
Регина быстро пересчитала тела.
— А остальные где? В твоём отчёте фигурировали другие цифры.
— Там суповой набор, пришлось в мешки упаковать и спрятать в холодильник. Позже осмотрим.
— Не забудь прислать мне полный отчёт. А сейчас мне нужны предварительные результаты. Ты нашёл что-нибудь интересное, Джакс?
— Если вас интересуют культисты, то ничего особенного. Нет никаких идентификационных меток, все татуировки и приметные шрамы были удалены с помощью хирургической магии. Они даже бирки с одежды спороли. Поэтому с опознанием придётся подождать.
— Что, совсем ничего интересного?
— Ваши войска хорошо стреляют — многие из них погибли мгновенно.
— В этом я никогда не сомневалась. Тогда переходим к главному.
— О да, эти экземпляры крайне необычны.
В углу обнаружился отдельный изолированный бокс, заставленный изнутри ширмами. Джакс позвенел ключами, отпирая массивный замок. За это время Регина успела достать из ридикюля баночку с душистой мазью и нанести её на крылья носа.
— Это ещё зачем? — спросил Каин.
— Сейчас узнаешь.
[1] Ombra adorata (ит.) — возлюбленная тень.
[2] Аскеза — самоограничение по религиозным побуждениям.
[3] Контрфорс, аркбутан, пинакль — элементы архитектуры.
[4]…маленький Бейрут — отсылка к гражданской войне в Ливане (1975–1990), в результате которой Бейрут был частично разрушен.
[5] Мортифакторум — здесь — хранилище для трупов.
Только Писанием III (6)
И послал тебя Господь в путь, сказав: «Иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их»