Вход/Регистрация
Операция "Альфа"
вернуться

Тян Ле

Шрифт:
***

Опять позвонил Стивенсон. Бинь разговаривал с ним, лежа на кровати. На этот раз голос Стивенсона звучал намного более дружелюбно, чем обычно. Биню даже показалось, что он вполне добродушно посмеивается.

— Здравствуйте, господин Бинь. Слышал, что вы изрядно устали после утренней прогулки. Надеюсь, отдохнули?

— Спасибо. Я в полном порядке.

— Хочу сообщить приятную новость: ваше начальство прислало своего человека с подарком для нас с вами. Мы позволили себе принять этот подарок от вашего имени.

Бинь нахмурился и ничего не ответил.

— Бьюсь об заклад, что вы хмуритесь и морщите лоб, размышляя каким образом мне удалось перехитрить вашего связного. Все очень просто, дорогой господин Бинь. Мы все продумали заранее, приготовились, и события развивались именно так, как нам было нужно.

Бинь по-прежнему молчал.

— Ваш человек допустил одну небольшую оплошность, и нам удалось выиграть первый раунд. Взгляните же наконец на все открытыми глазами и не тратьте попусту времени. Ваше начальство прислало вам шифровку. Будете не нее отвечать? Или будете продолжать хранить молчание? Я-то готов ждать, но вот вы ждать не можете, я уже вам это говорил.

— Я не верю ничему из того, что вы только что сказали.

— Господин Бинь, вы меня удивляете! Вы поверили всему, что я сказал, и, конечно, хотели бы как можно скорее узнать, что написано в шифровке, но делаете вид, что не верите, просто чтобы пощекотать мне самолюбие. Слабенькая уловка, она никак не соответствует вашим возможностям! Вам не стыдно за нее? Я не только прочитаю вам все, что написано в шифровке, но и пришлю ее вам…

— Да, конечно, уловка слабенькая, и потому не требуется большого ума, чтобы ее разгадать! Мне хотелось бы знать содержание послания, или, как вы говорите, шифровки.

— Так слушайте, читаю: «Необходимо узнать количество всех видов товара, который намерены получить, источник потребления и места предполагаемого складирования. Расчет произведете немедленно. Второй». Все. Вы только что заметили, что я якобы небольшого ума человек, но я все же возьму на себя смелость перевести эту записку на общепонятный язык. Ваше начальство хочет знать численность контингента, который Соединенные Штаты намерены в ближайшее время направить во Вьетнам, а также какие именно это будут части, на каких направлениях их развернут и с какой задачей. Ваше начальство также просит от вас незамедлительного ответа. Таков общий смысл. Я правильно угадал, господин Бинь?

— Возможно.

— И вы дадите незамедлительный ответ?

— Нет!

— Отчего же? — Стивенсон сделал вид, что крайне удивлен. — Отчего? Вы не верите, что я сказал правду?

— Может быть, и так.

— Не надо, господин Бинь, не стоит. Ваше начальство просит вас поскорее ответить… Постойте, кажется, я вас понял. Вы не хотите дать ответ, потому что не уверены в том, что мы дадим вам верные сведения. Очень правильно. Майор Хоанг доставит вам информацию, которую мы с умыслом сообщим ему. Все дойдет до вас тем же самым путем, что и раньше, я ведь обещал вам это. Если в вашем ответе начальству окажется не совсем верные сведения, вся ответственность в первую очередь ляжет на майора Хоанга, а не на вас. Я пришлю вам шифровку и приложу к ней маленький, он очень хороший магнитофон. От вас же требуется, чтобы вы записали несколько строк вашей связной На, чтобы она, когда в лавку «Ан Лой» станут поступать новые указания, пересылала их вам туда, где вы сейчас находитесь. Идет?

— Я ничего не стану писать! Я ничего от вас не приму! Никаких ответов давать не стану! Вы говорили, что готовы ждать, так вот, я тоже готов ждать.

— Мне известно, что вы не верите в бога, то есть не верите в чудеса. Сейчас же вас спасти может только чудо. Хотелось бы знать, чего вы дожидаетесь? Наступления ваших штурмовиков на Сайгон с целью вызволить вас? Обмена пленными? Или амнистии президента Тхиеу по случаю приближающегося национального праздника?

— Естественно, что я намерен ждать того, чего меньше всего ожидаете вы!

— Ну что ж, завтра буду иметь честь в это же время снова разговаривать с вами по телефону. До свиданья!

Бинь, не ответив, положил трубку. Немного размявшись, он встал с постели. Лицо его сохраняло то же грустное выражение, что и утром, когда он ездил с Винь Хао по улицам.

В дверь позвонили. Он нахмурился и громко сказал:

— Войдите!

Вихляя бедрами, вошла Зьеу Хюен, поклонилась:

— Здравствуйте, господин! Я привела вам новую служанку. Она станет убирать столовую и ванную, а также приносить вам завтрак в семь утра и ужин в семь вчера. В вашей же спальне могу распоряжаться только я одна.

Она бросила на него многозначительный взгляд и показала на дверь.

Бинь увидел стоявшую в дверях женщину лет сорока в простой черной одежде. Острым взглядом Бинь скользнул по ее лицу, плечам, рукам. «Простая женщина, работяга, — подумал он. — Может, это Ту удалось ко мне какого-нибудь прислать? Но мог ли он сделать это так быстро?» Бинь нахмурился, отрывисто спросил:

— Ваше имя?

Женщина испуганно подняла голову, потом снова опустила ее и что-то невнятно пробормотала. За нее ответила Зьеу Хюен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: