Шрифт:
– Почитаю своим детям, конечно же, – ни на минуту не задумавшись, чересчур серьезно ответила девочка.
Клео подняла брови:
– Детям? Ты собираешься их сохранить? Я думала, ты выбросишь свитки или, может, продашь…
Рената нахмурились и очень внимательно воззрилась на свою сказочницу. Клео поерзала в кресле. Эта девочка иногда смотрела так, словно видела ее насквозь.
– Конечно, я собиррраюсь их сохранить. Ты же не будешь сказочницей ещё и для моих детей.
– А… О…
Высунув кончик языка от усердия, девочка дописала концовку сказки. Потом вдруг вскинула голову и спросила:
– А мне можно будет завтра опять с тобой на пристань?
Однажды Клео на свою голову прихватила в класс эту маленькую бестию. Урока не получилось, зато веселья – хоть отбавляй.
– Я посмотрю, Рената, на твое поведение.
– Нуу, вот, – девочка насупилась, вызвав улыбку у своей сказочницы.
Раздался стук в дверь. Клео встала и открыла. На пороге стояла леди Шервен.
– Дочь, – воодушевленно сказала она и прошла внутрь. – У меня хорошие новости.
Сердце Клео упало. Ничего действительно хорошего это не предвещало. Леди Шервен заметила Ренату, цокнула языком:
– Юная леди, что вы делаете здесь в столь поздний час? Пора-пора спать.
Рената нехотя поднялась, подхватила подмышку фолиант, поправила платьице и двинулась к двери. У самого выхода остановилась, дернула Клео за подол:
– Завтра ты расскажешь про волшебные духи, которые могли бы влюбить в принцессу самого принца?
Девушка погладила щечку малышки.
– Конечно, расскажу.
Рената улыбнулась во весь рот.
– Уррра!
И вприпрыжку умчалась из будуара.
– Отвратительно, – сказала леди Шервен, пока Клео закрывала дверь. – Но девочка зрит в корень. Я бы очень хотела понаблюдать сказку про влюбленность принца в твоем исполнении.
– Мама, не надо.
Клео отошла подальше, к камину, присела, подвинула кочергой угли:
– Я собралась лечь спать. Новости могут потерпеть до утра?
– Вернулся Риваль, – услышала Клео прямо за спиной. – Совет вызвал по срочному делу – приехал этот дикий лэрд земли волков, так не вовремя.
При упоминании Ноана девушка поежилась от странной радости, которая вновь, как и утром, заставила Клео почувствовать себя невероятно живой. Потому едва не пропустила главное:
– Тебя определили будущей матерью наследника, – торжественно сообщила леди Шервен. – Завтра сообщат графу.
Девушка резко встала и обернулась.
– Не хочу. Вы не заставите меня.
Мать смотрела прямо в глаза, некоторое время изучала дочь. Клео до сих пор была для нее загадкой. Она мыслила как-то совершенно иначе.
– Как я уже сказала, у тебя нет выбора, – леди Шервен развела руками. – Тебе следовало раньше думать, за кого выходить замуж, моя дорогая.
Клео раскрыла рот, но слов не нашлось.
– Ты, кажется, привязалась к этой девочке? – сказала вдруг мать, кивнув на дверь. – Расстроишься, случись что с ней?
Когда леди Шервен так говорила, Клео отчетливо вспоминала, что они вышли из трущоб, и не могла понять, как их до сих пор принимали в высшем обществе.
– Девочка мне безразлична, – ровно сказала Клео.
Этот тон она отработала идеально с раннего детства. В том мире привязанностей быть не могло, любви и дружбы тоже. Все это было слабостью. Клео рано научилась надевать маску скучающего равнодушия.
– Ты разучилась блефовать, – разочарованно цокнула леди Шервен и глянула в темное окно. – Девочка важна для тебя. А значит, ты сделаешь, что должна.
На этом мать развернулась и двинулась к двери. У выхода чуть помедлила:
– И держись подальше от проклятого волка, прошу тебя.
***
Риваль задумчиво смотрел в огонь пылающего камина. Причудливые тени скользили по стенам рабочего кабинета, в то время как за окнами пела вьюга.
– Если ты прав, то ситуация очень серьезная.
Даир отложил свитки и оперся ладонями на стол. Все было гораздо хуже, чем показалось вначале. Судя по документам, которые показал Риваль, их целенаправленно стравливали.
– Мы получили объявление войны от Танбацкого графства неделю назад, – сказал Даир. – Дом Ноан голосовал за наступление флотом. Я наложил вето, но удержать воинственных волков можно только на время. Они в ярости.