Шрифт:
— О Боже. Он наверняка почувствовал бремя вины.
— Если бы это был мой младший брат… — сказал Джексон. — Черт с ним. Как бы то ни было, они пришли к выводу, что это самоубийство. Факты неопровержимо указывают на это.
Соер встал и принялся ходить по комнате.
— И при всем этом Эд Пейдж не думал, что это самоубийство. Не знаю почему.
Джексон пожал плечами.
— Принимал желаемое за действительное. Может, его на самом деле преследовало чувство вины и думать так ему казалось приятнее? Кто знает? В департаменте полиции Нью-Йорка не нашли улик, а просмотрев заключение о его смерти, я тоже этого не обнаружил.
Соер не ответил. Он глубоко задумался.
Джексон взял заключение о смерти Пейджа и вернул его в папку. Он взглянул на Соера.
— Нашел что-нибудь в кабинете Пейджа?
Соер рассеянно смотрел на партнера.
— Нет, но я нашел кое-что интересное у него дома. — Он полез в карман пиджака, вытащил фотографию с именем «Стиви» и передал ее Джексону. — Интересно, что она была спрятана за другой фотографией. Я почти уверен, что это снимок Стивена Пейджа.
Как только взгляд Джексона упал на фотографию, у него открылся рот.
— О Боже! — Он поднялся со стула. — О Боже! — снова повторил он, его голос возвышался, а руки дрожали, когда он брал фотографию. — Этого быть не может, это невозможно.
Соер схватил его за плечо.
— Рэй, Рэй? Что это, черт возьми, такое?
Джексон подбежал к соседнему столу. Он как сумасшедший хватал папки, просматривал их, бросал, хватал другие, его движения становились все лихорадочнее. Наконец он замер с открытой папкой в руках, уставившись на что-то среди множества бумаг.
Соер мгновенно подскочил к нему.
— Черт подери, Рэй, что это? — спросил он сердито.
В ответ Джексон передал ему фотографию из папки. Соер, не веря своим глазам, смотрел на снимок. На него смотрело то же самое слишком красивое лицо Стивена Пейджа.
Соер схватил фотографию, которую забрал в квартире Эда Пейджа, и снова посмотрел на нее. Тут не было сомнений — с обеих фотографий смотрело одно и то же лицо.
С широко раскрытыми от удивления глазами Соер взглянул на Джексона.
— Где ты достал эту фотографию, Рэй? — спросил он, растягивая слова, чуть слышным шепотом.
Джексон нервно облизал губы, его голова раскачивалась из стороны в сторону.
— Не могу поверить в это.
— Где Рэй, где?
— В квартире Артура Либермана.
Глава 46
Тема: Fwd: He я.
Дата: 26.11.95 08.41.52 восточного поясного времени
От: Арчи КУ2
Кому: Арчи ДУ2
Дорогой другой Арчи: следи за распечаткой. Кстати, ты часто посылаешь почту сам себе? Послание несколько мелодраматично, но тем не менее пароль получился неплохой. Может быть, мы можем обсудить технику шифрования. Слышал, что одной из лучших считается техника секретной службы. Встретимся в киберпространстве. Чао.
Передано послание:
Тема: Не я
Дата: 26.11.95 08.41.52 восточного поясного времени
От: Арчи ДУ2
Кому: Арчи КУ2
Сид все плохо все в обратном порядке/дискета в почте 099121.198222969229511139614 сиэтлскпад-гетелпурри!
Сидней уставилась на экран компьютера. Ее разум достиг той точки, когда она могла либо потерять контроль над собой, либо вовсе отключиться. Все же она оказалась права. Джейсон сделал опечатку, он нажал на букву «к» вместо «д». Спасибо тебе Арчи КУ2, кто бы ты ни был. Фишер тоже был прав насчет пароля — его длина составляла почти тридцать знаков. Она полагала, что цифры и были паролем.
Она упала духом, увидев дату первого послания. Муж умолял ее поторопиться. Сидней ничем бы не могла помочь, однако на нее навалилась огромная тяжесть вины — она подвела его. Она распечатала страничку и положила ее в карман. Наконец ей удастся прочесть то, что было на дискете. Уровень адреналина в ее теле подскочил при этой мысли.
Он подскочил еще выше, когда до нее донеслись чьи-то шаги. Она осторожно вышла из программы и выключила компьютер. Дрожащими руками положила дискету в сумочку и ждала, когда раздастся еще какой-нибудь шум, прерывисто дыша и держась за рукоятку пистолета.
Когда справа послышался звук, она соскользнула со стула, нагнулась и тихо продвинулась влево. Она завернула за угол и остановилась прямо перед полкой с томами, которым посвятила много времени на факультете права и в первые годы работы. Через просвет в книгах она увидела силуэт мужчины. Ей не удалось разглядеть его лица. Она не решалась сойти с места, боясь поднять шум. Мужчина двигался прямо к ней. Ее рука стиснула «Смит и Вессон», указательный палец снял предохранитель. Отступая назад, она вытащила пистолет из кобуры. Низко нагнувшись, зашла за перегородку, напрягла слух и отчаянно пыталась придумать, как отсюда выйти. Беда заключалась в том, что в библиотеку вела лишь одна дверь. Единственной возможностью для нее было ходить кругами, стараясь опередить неизвестного, добраться до двери и бежать что есть мочи. Лифты находились справа по коридору. Если бы только успеть до них добежать.