Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

— Вы его соблазнили?

На лице Салли проступило обиженное выражение.

— Я далеко не всегда ношу штаны и измазана лошадиным дерьмом, Шон. В тот вечер тщательно вымылась и приоделась. Разумеется, он здорово удивился, когда увидел меня. Но я очень быстро объяснила ему, что мне от него нужно.

— Но я всегда находился под впечатлением, что Джуниор любил Лулу.

— Любил, и в этом не может быть никаких сомнений. Но он ведь мужчина, не так ли? А я в тот вечер надела самый откровенный наряд, какой только нашелся у меня в гардеробе. Так что отказаться от моего предложения ему было нелегко. Кроме того, я сказала, что мне нужен лишь секс — без каких-либо обязательств, обещаний и заверений в глубоких чувствах. Потом, когда все произошло, Девер поведал мне, что Лулу почти не уделяет ему внимания, так как работает дни и ночи напролет в своем клубе.

— Значит, Джуниор в ту ночь меньше всего думал об ограблении?

— Скажем так: он здорово расслабился со мной и в физическом плане не смог бы после нашей встречи ограбить даже ларек. Черт, я сама едва могла ходить после этого.

Кинг воздел в воздух руку.

— Ладно, ладно, я верю вам. Не надо больше деталей…

Салли потерла кулачком глаза.

— Сказать по правде, Джуниор здорово мне нравился. Он был очень ласковый, а за грубоватой внешностью мужлана скрывалось чувствительное сердце.

— Почему вы не рассказали об этой встрече, когда Девера арестовали за ограбление?

— Он мне не позволил! Сказал, что лучше сядет в тюрьму, нежели жена узнает о его измене.

— О'кей, кажется, я понимаю его мотивацию. Что-нибудь еще рассказать можете?

— А нечего больше рассказывать. На похоронах Бэттла я улизнула из толпы скорбящих, чтобы попрощаться с Джуниором. Не думала, что кто-то заметит это. — Вэйнрайт уткнулась глазами в крышку стола и осведомилась: — Скажите, все это обязательно должно стать всеобщим достоянием?

— Может, и нет. Джуниор-то умер, а Ремми, похоже, убеждена в его невиновности. Так что по идее нет причин разрушать добрую память Лулу о муже.

— Он действительно любил ее, Шон. И то, что мы с ним разок переспали, ничего не меняет. — Секунду помолчав, девушка добавила: — В отношениях с мужчинами у меня только трахом все и ограничивается.

После ухода Салли Кинг было подумывал позвонить Мишель и сообщить о разговоре, но решил подождать до утра. День был долгий, трудный. Шон отправился спать.

Находившийся на некотором удалении от дома Кинга человек видел, как выходила Салли. Благодаря подслушивающей аппаратуре он получил полное представление о разговоре и теперь ждал, когда в круглых окошках-иллюминаторах плавучего дома погаснет свет. Когда Кинг заснет, он нанесет ему запланированный визит, который должен оказаться для детектива последним.

Глава 67

Вернувшись домой, Мишель с четверть часа колотила кулаками и била ногами висевший в подвале набитый песком кожаный мешок, потом поднялась наверх, сложила в пакет грязное белье для прачечной и даже немного прибралась на кухне. Затем приняла душ и стала подумывать об отходе ко сну. Спать, однако, ей совершенно не хотелось, поскольку мысли то и дело возвращались к недавним убийствам. Что они пропустили, расследуя это дело? Кинг высказал предположение, что миссис Кэнни погибла не в результате аварии, а в заранее подстроенной автокатастрофе. Если так, то кто ее подстроил?

Голова гудела, и детектив, так ничего и не придумав, решила отправиться на автомобильную прогулку. Обычно такого рода поездки хорошо прочищали мозги и помогали размышлять. Как это часто бывало, Максвелл выбрала маршрут, проходивший рядом с их с Кингом офисом. Повинуясь внезапно возникшему импульсу, там она вышла из машины и прошла в контору, решив на сон грядущий просмотреть накопившиеся по делу материалы. Вдруг придет в голову что-то ценное?

Пересекая небольшой холл, она заметила отпечатанные на бумаге сведения о телефонных звонках, лежавшие на столе секретарши, работавшей в агентстве на условиях частичной занятости. Одним из звонивших Кингу значился некий Билли Эдвардс. Хотя имя показалось Мишель знакомым, вспомнить этого человека она не смогла. Тем не менее проставленный в правом верхнем углу цифровой код говорил о том, что сообщение пришло из Лос-Анджелеса, где вечер только вступал в свои права. Более всего в общении с партнером Максвелл раздражал тот факт, что Шон далеко не всегда делился с ней приходившими на его имя материалами. Решив, что ей представился удобный случай заявить о своих правах, а заодно узнать кое-что полезное, она набрала номер Эдвардса. Трубку подняли на третьем гудке.

— Билли Эдвардс?

— Он самый. Кто говорит?

— Это Мишель Максвелл, партнер Шона Кинга по детективному агентству в Райтсберге, штат Виргиния. Насколько я понимаю, он вам звонил?

— Точно так. И я пытался связаться с ним.

— Сейчас его нет на месте, но он попросил меня переговорить с вами.

— Меня это вполне устраивает. Итак, что вы хотели бы узнать о тех временах, когда я работал у Бэттлов?

И тут в голове у Мишель словно что-то щелкнуло, и она вспомнила, что Билли Эдвардс работал у Бобби механиком, обслуживал коллекцию автомобилей. Его уволили на следующий день после состоявшейся между Бобби и Ремми ссоры, свидетельницей которой стала Салли Вэйнрайт.

— Да, нас интересует именно эта тема, — быстро подтвердила Мишель. — Насколько нам стало известно, вас тогда очень быстро и неожиданно уволили.

Эдвардс рассмеялся.

— Можно сказать, вышвырнули на улицу без какого-либо уведомления.

— И кто же вас вышвырнул? Бобби Бэттл?

— Бобби собственной персоной. Я слышал, что он умер. Это правда?

— Да. Он сообщил вам о причине увольнения?

— Нет. Но я знал, что это никак не связано с моей работой. Сейчас, задним числом, я готов признать, что временами халтурил и относился к своим обязанностям спустя рукава, но Бобби при увольнении обошелся со мной довольно милостиво. Выплатил неплохие деньги в качестве компенсации и написал отличную рекомендацию, позволившую мне в скором времени устроиться на выгодное место у богатого парня в Огайо, обладавшего коллекцией антикварных автомобилей даже более крупной, чем у Бэттлов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: