Шрифт:
— Может, в другой раз. — Роби помолчал, обдумывая, как получше выразиться. — Для чего покупают белые цветы? В смысле, по какому случаю?
— А, ну, белые розы — традиционный свадебный цветок. Они символизируют невинность, чистоту, девственность, знаете, все такое…
Бросив взгляд на молодую женщину, Роби увидел, что та закатила глаза.
— Хотя вообще интересно, — произнесла пожилая.
Роби переключился на нее.
— Что именно?
— Ну, белые розы часто используют и на похоронах. Они олицетворяют умиротворение, духовную любовь и тому подобное. — Поглядела на лепесток, принесенный Роби. Приложила палец к розоватому мазку. — Хотя тут другой символ, который я не стала бы отождествлять с умиротворением.
— Розовая часть? В каком смысле?
— Некоторые люди отождествляют ее с полной противоположностью миру и любви.
— С чем?
— С кровью.
Глава 19
Покинув цветочный магазин, Роби направился дальше. Предстояло о многом подумать. А еще его душила злость. Цветы на обоих местах преступлений. Вернее, остатки цветов на обоих местах. Выданные ему личные дела — не единственное, что подправило агентство. Они зачистили места преступлений, убрав белые розы, которые оставила там Рил, — только прозевали пару лепестков.
В своем сообщении Рил советовала ему быть начеку. Понять задачу. И теперь он склонялся к мысли, что в этом она скорее права, чем заблуждается.
Новая явка, куда направил его Синий, находилась на западе округа Колумбия, в округе Лаудон — в краю лошадей, больших поместий за многомильными оградами вперемешку с более скромными усадьбами. А в промежутках приткнулись городишки с шикарными магазинами и ресторанами, обслуживающими зажиточных клиентов, разыгрывающих из себя деревенских сквайров. Помимо этих заведений, есть и магазины, продающие людям действительно необходимые вещи, вроде посевного материала и седел.
В конце концов Роби свернул на гравийную дорогу в плотном обрамлении сосен, с порыжевшей от опавшей хвои землей. У въезда на дорогу висел знак, возбранявший поворот тем, кто здесь не по делу.
Роби подъехал к стальным воротам под охраной двух человек в камуфляже, вооруженных пистолетами-пулеметами MP5. Его и машину обыскали, приглашение подтвердили. Стальные ворота с моторным приводом откатились по рельсам, и Уилл поехал дальше.
Широко раскинувшийся комплекс исключительно одноэтажных построек смахивал на хорошо финансируемый окружной колледж.
Припарковав машину, Роби дошел до парадной двери и позвонил. Женщина в консервативном темно-синем брючном костюме сопроводила его. Пропуск системы безопасности висел у нее на бедре, и Роби бросил на него взгляд.
— Я бы не стала запоминать, — подняв глаза и заметив, куда смотрит Роби, упрекнула она.
— Никогда не запоминаю, — отозвался он.
Оставив его в стерильной смотровой, женщина закрыла за собой дверь — должно быть, запирающуюся автоматически. Вряд ли здесь допустят, чтобы он блуждал по коридорам без сопровождающих.
Минуту спустя дверь открылась, и вошла другая женщина — стройная, под сорок, с длинными черными волосами, стянутыми на затылке, в очках, с красной помадой на губах, в белом медицинском халате.
— Я доктор Карин Минан, мистер Роби. Как я понимаю, вы получили какие-то травмы?
— Ничего серьезного.
— Где они расположены?
— Рука и нога.
— Будьте любезны, разденьтесь и займите место на столе.
Она занялась приготовлением каких-то медицинских принадлежностей, пока Роби снимал пиджак, рубашку, брюки и туфли. Затем вскарабкался на стол, а Минан, усевшись на стул на колесиках, подкатилась ближе к нему и осмотрела ожоги.
— Вы считаете это несерьезным? — Ее брови взлетели вверх.
— Я же не умер.
Она продолжила осмотр.
— Полагаю, у вас иной набор стандартов, нежели у большинства.
— Наверное.
— Это вы их очистили?
— Да.
— Хорошо поработали, — отметила она.
— Спасибо.
— Но над ними надо еще поколдовать.
— Потому я и здесь.
— А также дам вам кое-какие лекарства во избежание инфекции. И сделаю укол.
— Как считаете нужным, — согласился Роби.
— Вы очень сговорчивый пациент.
— А разве другие у вас тут бывают?
— Вообще-то нет. Но я не всегда работала здесь, — сообщила Минан.
— А раньше где?
— Травматологический центр, юго-восток округа Колумбия.
— Тогда вам довелось повидать огнестрельные раны.
— Да, довелось. Кстати, раз уж об этом речь, вам довелось их получить. — Она разглядывала две отметины на теле Роби. Приложила палец к вмятине на предплечье. — Девять миллиметров?
— Если точнее, триста пятьдесят седьмой. Стрелок пользовался дешевкой, которую, к счастью, заклинило на второй раз, иначе мы бы с вами не разговаривали.