Шрифт:
— Это очень великодушное предложение, Лу-Энн, — тихо промолвил Чарли. — Но на самом деле ты меня совсем не знаешь. А по отношению к незнакомому человеку это очень серьезное обязательство.
— Я знаю все, что мне нужно знать, — упрямо произнесла Лу-Энн. — Я знаю, что ты хороший человек. Я видела, как ты заботился о нас. И Лиза к тебе сразу привыкла. На мой взгляд, это многого стоит.
Улыбнувшись малышке, Чарли снова повернулся к ней.
— Лу-Энн, предлагаю нам обоим хорошенько подумать обо всем. А уже потом мы сможем поговорить, лады?
Пожав плечами, она смахнула с лица выбившуюся прядь.
— Чарли, я вовсе не предлагаю тебе жениться на мне, если ты это вообразил.
— Очень хорошо, потому что по возрасту я гожусь тебе чуть ли не в дедушки, — улыбнулся он.
— Но мне правда хочется, чтобы ты был рядом. Друзей у меня — раз, два и обчелся, если считать тех, на кого можно положиться. А на тебя можно положиться, я знаю. Ты мой друг, ведь так?
У Чарли запершило в горле.
— Да. — Кашлянув, он перешел на более деловой тон: — Я тебя услышал, Лу-Энн. Мы поговорим об этом, когда я вернусь. Обещаю.
Когда за Чарли закрылась дверь, Лу-Энн стала готовить Лизу ко сну. После того как девочка заснула, женщина принялась возбужденно расхаживать взад и вперед по комнате. Выглянув в окно, она как раз увидела, как Чарли вышел из здания и пошел по улице, и проследила за ним взглядом до тех пор, пока он не скрылся из виду. Кажется, никто не следил за ним, но на улице было так многолюдно, что точно сказать Лу-Энн не могла. Она чувствовала себя здесь не в своей стихии. Ей просто хотелось, чтобы Чарли как можно скорее вернулся, живой и невредимый. Она попробовала было подумать о пресс-конференции, но как только представила кучу совершенно незнакомых людей, задающих самые разные вопросы, у нее загудели нервы и она прогнала прочь эти мысли.
Стук в дверь напугал ее. Она уставилась на дверь, не зная, как быть.
— Это посыльный, — произнес голос за дверью.
Лу-Энн выглянула в глазок. Стоявший в коридоре парень действительно был в форменном костюме.
— Я ничего не заказывала, — сказала она, изо всех сил стараясь унять дрожь в голосе.
— Записка и пакет для вас, мэм.
— От кого? — вздрогнула Лу-Энн.
— Не знаю, мэм. Мужчина в фойе попросил меня отнести это вам.
«Чарли?» — подумала Лу-Энн.
— Он назвал меня по фамилии?
— Нет, он просто указал на вас, когда вы проходили к лифту, и попросил передать это вам. Мэм, вы будете брать? — терпеливо произнес посыльный. — Если нет, я просто оставлю все на стойке регистрации.
— Нет, я возьму.
Лу-Энн приоткрыла дверь и просунула руку, и посыльный вложил в нее пакет. Она тотчас же закрыла дверь. Парень постоял немного, расстроенный тем, что это поручение и проявленное им терпение не принесли чаевых. Впрочем, мужчина в фойе уже щедро вознаградил его, так что все обернулось как нельзя лучше.
Вскрыв конверт, Лу-Энн развернула записку. Она была написана на бланке гостиницы.
Дорогая Лу-Энн, как сейчас поживает Дуэйн? И второй тип, не знаю, чем ты его треснула? Оба мертвы дальше некуда. Хочется надеяться, полиция не узнает, что ты там была. Надеюсь, тебе понравятся свежие новости из твоего маленького городка. Давай поболтаем. Через час. Приезжай на такси к «Эмпайр-стейт-билдинг». Поверь, эту достопримечательность стоит посмотреть. Оставь верзилу и ребенка дома. Целую и обнимаю.
Лу-Энн разорвала оберточную бумагу, и из пакета выпала газета. Подобрав ее, Лу-Энн взглянула на название: «Атланта джорнал энд конститьюшн». Одна страница была заложена клочком желтой бумаги. Раскрыв газету на этой странице, Лу-Энн села на диван.
Увидев заголовок, она возбужденно подскочила. Ее глаза жадно пожирали текст, время от времени косясь на сопутствующую фотографию. Если такое только возможно, фургон на зернистом черно-белом снимке выглядел еще более убогим: казалось, он уже развалился и теперь ждал, когда мусоровоз отвезет его и его обитателей на свалку. Кабриолет также присутствовал на снимке, уткнувшийся своим длинным капотом и непристойной фигурой прямо в фургон, подобно охотничьей собаке, показывающей своему хозяину: «Вот добыча».
Два трупа, сообщалось в заметке. В деле замешаны наркотики. Когда Лу-Энн прочитала имя «Дуэйн Харви», на бумагу упала слезинка, промочившая часть текста. Опустившись на диван, женщина постаралась совладать с собой. Личность второго мужчины пока что не была установлена. Лу-Энн быстро пробежала взглядом текст и остановилась, увидев свое имя. В настоящий момент полиция разыскивала ее; в газете не сообщалось, что ее в чем-либо обвиняют, хотя ее исчезновение, по-видимому, только усилило подозрения полиции. Она вздрогнула, прочитав, что трупы обнаружила Ширли Уотсон. На полу в фургоне была найдена канистра с кислотой для аккумуляторов. Лу-Энн прищурилась. Кислота для аккумуляторов. Ширли вернулась ради отмщения и захватила с собой кислоту, это было очевидно. Однако вряд ли полицейские обратят внимание на несовершённое преступление, поскольку руки у них будут заняты по крайней мере двумя преступлениями, которые были совершены.