Шрифт:
— И я тебя нашел. И никогда больше не потеряю. — Он снова поцеловал ее. — Сладких снов, моя любовь.
Шарлотта никогда не чувствовала себя такой защищенной. Она закрыла глаза, и вскоре Эдмунд услышал ее глубокое ровное дыхание. Лебяжий пух сорочки нежно колыхался в такт ее вздымающейся груди.
Вид спящей жены вызвал у него чувство спокойствия и умиротворения. Она была самой чарующей и желанной женщиной из всех, кого он когда-либо встречал. И, вместе с тем, она обладала удивительно сильным характером.
Эдмунд вспомнил о минуте слабости, когда он хотел бросить королевство и сбежать, взять Шарлотту и отправиться на «Марианне» в дальние странствия. Но его жена со своим упрямо сжатым ртом и маленькими кулачками настояла, чтобы он остался и сражался. Он был благодарен ей за то, что она верила в него больше, чем он сам.
Мысль, что он мог потерять ее, бросала его в холодный пот. Он никогда и никому не позволит отнять ее. Где-то все еще бродил полный ненависти Магнус, который вынашивал планы мести.
Но об этом принц подумает завтра.
Шарлотта открыла глаза. Солнце нашло щелку в темных шторах и настаивало, что давно наступило утро. Она потянулась, и рука ее задела тело Эдмунда. Он не ушел к себе.
Шарлотта повернулась на бок и стала рассматривать курчавые шелковистые волоски на его груди. Они превращались в тонкую дорожку, спускались вниз, исчезая под одеялом. Шарлотта приподняла одеяло…
— Что вы там ищете, ваше высочество? — раздался голос Эдмунда.
Она бросила одеяло и уткнулась носом в его плечо. Ее плечи тряслись от смеха.
— Если я могу чем-то помочь в ваших исследованиях, я к вашим услугам.
Шарлотта посмотрела ему в глаза. Она хотела обратить все в шутку, но он был совершенно серьезен. Тогда она коснулась губами его шеи, ощутив слабый солоноватый привкус.
Она стала губами прокладывать дорожку по его груди, ощущая как тело мужчины наливается силой и желанием. Его дыхание потеряло свою размеренность, стало частым и порывистым. Он издал сдавленный стон.
Эдмунд поймал ее руку, поднес к губам и стал поочередно целовать ее пальчики. Ее другая ладонь лежала будто не на его груди, а на раскаленном камне, под которым бешено стучало сердце.
Он перекатился и стал жадно покрывать ее грудь поцелуями. Шарлотта обняла его за плечи, почти впиваясь ногтями в спину. Его руки скользили по ее животу, бедрам, усиливая огонь ее желания.
Он поднял ее сорочку, и Шарлотта выскользнула из нее. Она еще плотнее прижалась к нему, вызвав ответную дрожь в его теле. Эдмунд превратился в ураган, который она уже не могла и не хотела остановить.
Она полностью отдалась во власть его жарких поцелуев. Она трепетала в его руках. Все было забыто. В мире не осталось ничего, кроме двух душ и двух тел, ставших единым целым.
Позднее, они оторвались друг от друга и упали на подушки, восстанавливая дыхание.
— Я совершенно без сил, — признался Эдмунд.
— У меня наоборот, прилив энергии. — Она прогулялась своими шаловливыми пальчиками по его груди. — Мне кажется, мой капитан, вам нужно больше практики.
— С вами, моя дорогая пассажирка, я готов практиковаться сколько угодно. — Эдмунд запечатлел поцелуй на ее шее. — Буду ждать тебя в столовой на завтрак. Нам понадобятся силы. Сегодня будет напряженный день.
— Мне не хочется никуда идти, — призналась Шарлотта. — Я хотела бы провести хотя бы один день с тобой наедине.
— У нас обязательно будет такой день, — пообещал Эдмунд. — Но мы не можем не появиться на празднике, который королева устраивает в нашу честь.
— Я понимаю, — кивнула Шарлотта. — Что нужно будет делать?
— Понятия не имею, — пожал плечами Эдмунд. — В мою честь еще никогда не устраивали праздники.
— Раньше не было причины, а теперь она появилась — ты спас королевство.
— Мы спасли королевство, — поправил ее Эдмунд, и она поцеловала его в знак благодарности. — Нам предстоит еще много дел. Когда ты со мной, меня это не страшит. Ты вдохновляешь меня.
Он поцеловал ее очаровательный носик.
— Я помогу тебе всем, чем смогу, но взамен я потребую платы.
— Какой же?
— Я хочу как можно чаще ощущать то блаженство, которое ты подарил этим утром.
— Мы оба, принц Эдмунд и Капитан Эд рады служить вам, миледи.
И он снова заключил ее в свои объятия. Насытившись друг другом, они отправились в столовую отдать должное стараниям королевского повара.