Шрифт:
Моффат. Мистер Уайльд, мы не можем принять это вознаграждение.
Его подчиненные издают невнятные звуки. Уайльд шокирован.
Уайльд. Простите?
Моффат. Если мы возьмем у вас деньги, сэр, это останется на нашей совести. Правда. Поверьте, я говорю это от нас троих. Артур?
Артур. Именно так, сэр.
Моффат. Фиби?
Фиби. Я тоже так думаю. (Но Фиби так не думает, и все это понимают.)
Моффат. Мистер Уайльд, ни один наш гость не был так добр к нам, как вы. Я не о деньгах. Сейчас вы испытываете затруднения, не сравнимые с нашими. Нам приходится иметь дело с людьми разного сорта, среди них бывают состоятельные, бывают знатные, но редко можно увидеть настоящего джентльмена. (Отвешивает легкий поклон. Уайльд, растроганный до слез, с трудом подбирает слова).
Уайльд. Спасибо. Я очень тронут.
Моффат. Мы хотим попросить вас лишь об одном одолжении.
Уайльд. Разумеется. Что я могу для вас сделать, мистер Моффат?
Моффат. Сесть за стол и отведать то, что мы для вас приготовили.
Уайльд. Да, конечно.
Он послушно садится. Небольшой ритуал: ему подают салфетку, наливают вина и т. п. После паузы.
Моффат. А теперь, с вашего позволения, сэр, мы вас оставим. Позовите, если вам что-то понадобится.
ВСЕ ТРОЕ. Приятного аппетита, сэр.
Моффат. Мы будем неподалеку.
Уайльд. Спасибо. Спасибо вам большое. (Они выходят. Уайльд поднимает вилку, но он не в силах справиться с волнением). Нет. Не могу. (Положив вилку, он встает и, как слепой, делает несколько шагов к Россу). Робби, Робби…
Росс. Оскар…
Уайльд. Робби, обними меня.
Росс. Оскар. (Объятье. Уайльд уткнулся ему в плечо.)
Уайльд. Ты считаешь… я сильно огорчил Бози? Что он там сейчас думает?
Росс(сразу напрягся). Не знаю.
Уайльд(почувствовав в нем перемену, отходит). Боже, что это со мной? Все время глаза на мокром месте. Еще и платок потерял! Где все мои носовые платки? (Переворошил одежду, не может найти платка).
Росс. Оскар, позволь мне. Я сам упаковал шелковые платки, которые дала мне Констанция…
Уайльд. Констанция… боже мой!.. (Отступает, предоставляя Россу хозяйничать). Одно ее имя… Все, все служат мне живым укором! Вот… даже этот лобстер. Уставил в меня свой стеклянный глаз, в котором я читаю: «Убит и даже не распробован!»
Росс(холодно протягивает ему платок). Оскар, твое время вышло.
Уайльд. Вышло?
Росс(снова укладывая вещи). Мои часы показывают четверть четвертого. А у тебя нет билета. Если мы сейчас выйдем, у тебя еще есть шанс.
Уайльд. Ты прав. (Вытер слезы, прошелся по комнате). Прямо сейчас?
Росс. Да.
Уайльд. Но как я могу уйти, не попрощавшись с Бози?
Росс. Вы скоро увидитесь.
Уайльд. Я не могу сделать то, что Бози считает ошибкой. (Росс с трудом сдерживается). Прости. Я представил, как я выхожу через эту дверь… (Смотрит на дверь, махнул рукой). Нет. Еще минутку. Приведи Бози, и тогда поедем. (Сел в кресло. Росс стоит с саквояжем наготове).
Росс. Оскар, я не могу понять, почему ты делаешь все, чтобы оттянуть отъезд.
Уайльд. Я изложил свои причины. Не знаю, что я могу к этому прибавить.
Росс. Если мы сейчас не выйдем… если мы не выйдем в ближайшие пять минут… может так получиться, что сегодня ты проведешь свою первую ночь в тюремной камере. Тебе это, вероятно, не приходило в голову.
Уайльд(помолчав). Приходило.
Росс. Вот как? (Поставил саквояж на кровать. Напряжен, серьезен). Я сдерживался всю неделю, чтобы не говорить тебе этого. Ты оказался втянут в чужую ссору! Все, что ты мог сделать, ты сделал. Ты исполнил свой долг и теперь должен уехать! (Уайльд, разобиженный, еще глубже вжимается в кресло). Твои друзья, да, твои настоящие друзья честно пытались дать тебе совет…