Шрифт:
20 июня 1566 г. Турин
Сегодня я поняла, что учитель не протянет больше недели, поэтому я приняла решение снять зеркала и увезти их к себе на родину. Найти мастеров, которые разрезали бы и упаковали пластины — труда не составило, а вот убедить Мишеля — задача не из легких. Но помощь внезапно пришла откуда ее не ждали. Младшая дочь — Диана, которой на тот момент было всего пять лет, случайно забежала в кабинет с зеркалами и в открытом портале увидела моего возлюбленного. Испуг у девочки был таким, что жена Мишеля Анна потребовала немедленно разбить их и вынести из дома. Я успокоила ее и пообещала, что избавлю семью от ненавистных всеми зеркал. В этот же день мастера аккуратно сняли пластины, распилили их на четыре части, я каждую подписала, чтобы потом не было проблем при сборке. Все части бывшего портала были упакованы в деревянный ящик со стружками. Я начала собирать свои вещи.
21 июня 1566 г. Турин
Сегодня в полдень я покидаю Турин и своего учителя. Мишель очень слаб, ведьмин настой дает ему возможность хотя два- три часа бодрствовать, а потом он снова проваливается в забытье. Грустно смотреть, как силы покидают его тело. А осознание того, что ты ничем ему не сможешь помочь, делают эти мгновения жизни — невыносимыми. Я простилась с ним и взглянула на него в последний раз, чтобы в сознании остался образ человека, который меня многому научил.
— Мы встретимся! — шепнул Мишель, пожимая мою руку.
Я кивнула, ком горечи расставания и печали подступил к моему горлу. Слезы я сдержала, но говорить не могла. А жесты мои он понял.
24 июня 1566 г. (Четыре дня в пути)
С грустным сердцем я возвращаюсь домой. Ревность разрывает мою душу на сотни мелких кусочков, и каждый из них стонет, ревет и плачет оттого, что я не могу увидеть своего возлюбленного. Были дожди, и дорога вся расквасилась. Лошади едва могут перебирать ногами в этой каше. Постоялый двор весьма приличный, но проезжающих больше, чем он может вместить. Меня поселили с мерзкой графиней, которой, как мне показалось, уже больше ста лет. Она долго ворчала, а потом уснула, выронив из рук книгу “ Механические изобретения и фокусы”.
— Ого, — вырвалось у меня, — а старушка — то не промах. Такие книги читает.
Я прочитала несколько страниц.
— Джеронимо Кардано — знаменитый медик, тонкий и изобретательный математик, но верил в сны и занимался магией и колдовством. Он был убежден, что первого апреля в восемь утра можно получить свыше все, чего бы не пожелал.
Я отложила книгу и легла на место, которое мне досталось для ночлега. Утро началось с шума и криков. Сначала старушка потеряла нюхательную соль, а у нее чуткая мигрень. Потом ей не понравился ни завтрак, ни погода. Через полчаса мы двинулись, а книга, которую читала старуха, оказалась у меня.
29 июня 1566 г. (Родовой замок в Баварии)
Наконец-то я дома. Устала, тяжелый был переезд. Отец вызвал меня в свой кабинет и плотно закрыл за мной двери. Я поняла, что разговор будет серьезным, села в кресло и внимательно посмотрела на него. За год, который я провела вне дома, он сильно постарел. Седых волос стало больше, а в глазах сверкала какая-то злоба, которую я раньше не замечала.
— Кэтрин, — начал он ровным голосом, — ты уже взрослая.
— Папа, давай сразу! Говори самое важное.
— Хорошо, узнаю свою дочь! Наш очень состоятельный сосед, — продолжил отец, — просит твоей руки. Я дал свое согласие.
— Очень? нервно спросила я
— Что?
— Папа, он очень богат или очень стар?
— Вопрос сложный! Сколько у него денег, известно только богу, а родился он в 1509 году. Считать умеешь?
Я печально опустила глаза, потому поняла, что за меня все уже давно решили и обо всем договорились. Я должна привыкнуть к своей новой, семейной жизни.
— Когда свадьба? — робко спросила я.
— Все приготовления займут не больше месяца. Если хочешь, то выбери сама дату.
— Мне все равно! Давайте уже быстрее, хоть какая-то определенность будет.
— Ты даже не спросила имя своего будущего мужа, — с обидой проговорил отец. — Тебе это неважно?
— Я догадалась, о ком идет речь, — с грустью проговорила я. — Это барон Анкель фон Форбс.
— Да, ты права. Тогда иди и готовься. Вещи упаковывай.
2 июля 1566 г. (Мое родовое поместье)
Сегодня я проснулась с каким-то беспокойством. Я не могла понять, что меня тревожит. С будущим мужем обговорили все детали нашего брака. Ему нужен сын-наследник, а мне нужна мастерская, где я буду заниматься наукой. Анкель, конечно, был удивлен.
— Я не думал, что ты образованная? — грубым басом проговорил он. — Роди мне сына и живи своей жизнью. Любовниц у меня достаточно.
Мне понравилась его прямота. Я успокоилась и начала готовиться к свадьбе.
19 июля 1566 г. (День свадьбы)
Именно сегодня я узнала о смерти Нострадамуса. Это извести меня огорчило, но свадебная суета отвлекла меня от мрачных мыслей. Церемония венчания была строгой и красивой. Анкель в военной форме, показался мне и выше и моложе. Мое платье было безупречно-белого цвета, алмазная диадема украшала голову. Муж подарил мне перстень с бриллиантом. А я шепнула ему на ухо: