Вход/Регистрация
Ворон из пустого гроба
вернуться

Абэ Тисато

Шрифт:

– Да кому такие глупости нужны?! – вскричал Юкия. – Наоборот, я рад, что ты не такой!

– Я знал, что ты это скажешь. Значит, все остается по-прежнему.

Итирю, с беспокойством глядевший на ребят, вздохнул с облегчением. Затем почесал голову и украдкой бросил взгляд на Тихаю, который ни слова не сказал с тех пор, как пришел.

– Что ж, ничего не поделаешь. Слушай, Тихая. Ты можешь спать здесь, только прошу больше проблем не создавать. Умоляю, живи с ребятами дружно, ссор не затевай. А иначе на меня обратят внимание наставники и скажут, что я плохо смотрю за «семечками».

Однако Тихая заявил неприветливо и прямо:

– Не согласен.

Итирю сначала не понял, что тот сказал.

– Ч-что?!

Он даже начал заикаться. Он не требовал ничего неразумного, Тихая должен был пойти навстречу хотя бы из уважения. И все же ответил сухо. Итирю никак не мог уловить, о чем тот думает.

– Тихая? – обратился к нему Юкия, и юноша посмотрел на них обоих своими пугающими глазами.

– Ты и этот мелкий… Вы ведь аристократы?

– Да какое там… Ладно Юкия, но я обычный провинциальный аристократ, – смущенно ответил Итирю.

– Но дома у вас есть кони?

– Чего?! Ну… да…

Без коней в усадьбе наместника старосте и чиновникам будет сложно выполнять работу. Когда Сигэмару появлялся у наместника Симаки, он видел там великолепную конюшню, так что мог себе представить, что и в Тарухи есть что-то подобное.

Такая жизнь казалась ему естественной, но, когда Тихая услышал об этом, взгляд его глаз стал еще холоднее.

– Я не люблю благородных. Поэтому жить с вами дружно не смогу. – Он посмотрел на потерявших дар речи ребят и быстро вышел.

– Погоди, Тихая! – Юкия бросился за ним, но Сигэмару остановил его.

Потом он низко поклонился Итирю, пока тот не успел осознать, что случилось.

– Прости, сэмпай. И все-таки погоди.

– А почему ты извиняешься?

– Я такой же простолюдин и горный ворон и могу его понять. Пожалуйста, позволь мне все уладить.

Пока сами аристократы с честью носили имя благородных воронов, простолюдинов называли горными. Оно звучало довольно грубо, и, если кохай его использовал, значит, он что-то задумал. Итирю постарался согнать с лица глупый вид и кивнул.

– Хорошо. Делай как считаешь нужным. Приведи его назад.

– Спасибо.

Сигэмару взял меч и вылетел из комнаты.

* * *

Долго искать не пришлось. Тихая сидел, прислонившись к стене жилого корпуса с освещенными окнами. У ног лежал небольшой сверток: туда он собрал свои пожитки, которые вышвырнул ему вслед Кимитика, выгоняя из своей комнаты, но вещей там было намного меньше, чем даже у других простолюдинов.

– «Побег» Итирю и Юкия очень удивились, – заговорил Сигэмару, не подходя близко.

Тихая бросил на него быстрый взгляд, но тут же снова уставился себе под ноги.

– И пусть.

– Если нужен ночлег, будь посдержаннее. Ты же не собираешься спать прямо здесь?

– Именно это я и собирался сделать с самого начала.

– Эй, ты что, серьезно?!

Именно Сигэмару притащил Тихаю к себе в десятую комнату, вот только ему и в голову не приходило, что тот собирался ночевать под открытым небом. Немного поразмыслив, Сигэмару тоже встал у стены, но подальше – так, чтобы до него не дотянулись.

– Наверное, Юкия и Итирю никогда не задумывались, что ятагарасу, ставшие конями, на самом деле ненавидят такую жизнь.

Сигэмару говорил как будто про себя. Подняв голову, он увидел над крышами ущербный месяц. Деревья хурмы уже выпустили свежую листву, поэтому под неярким лунным светом отбрасывали пышные тени. Если глубоко вдохнуть, можно было ощутить в воздухе запах близкого лета, который еще не чувствовался, когда они только приехали в академию.

– С другой стороны, раз они не понимают, значит, никогда не обращались с конями жестоко.

Он услышал рядом короткий смешок.

– Так еще хуже: выходит, они никогда не видели в этом проблемы.

– Может, и так.

Почувствовав, что Тихая чуть смягчился, Сигэмару заговорил с притворной беззаботностью:

– В голод мой дед по матери работал конем у своего помещика, чтобы не продавать дочь в веселый квартал. Не поступи он так, я бы вообще не родился.

Тихая молчал, но Сигэмару видел, что он внимательно слушает.

– Хозяин все понимал и, так как дед был послушным конем, очень ласково к нему относился. Умер он, можно сказать, на руках у семьи хозяина. Что ж, наверное, это несправедливо. Но мне кажется, его жизнь прошла намного лучше, чем если бы пришлось страдать под ударами кнута.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: