Шрифт:
Убрав револьвер, Искатель перехватил нож поудобней и направился к вопящему альту. Выбрал Хейвард этот навес для лагеря не только из-за относительной защищённости от ветра и осадков, но и потому, что в своде, прямо над костром, имелась небольшая ниша. Заметная, если знать, где искать, но искать надо ещё додуматься — и это давало Искателю лишнее время. Например, спрятаться, пользуясь дымом. А потом, когда кто-либо из нападающих попадётся в одну из множества ловушек, также стремительно спуститься.
— Ты ответишь! — продолжал альт. — Я за этим прос!..
Хейвард наотмашь ударил тупой стороной ножа по маске. Альт издал некий нечленораздельный звук и закачался на верёвке. Искатель остановил его, сорвав маску — точно, альт: длинные брови, тонкие губы, почти отсутствующие скулы.
— Ты не можешь!.. — простонал он, сплюнув кровь из разбитой губы. — Не можешь…
«Алантальский язык, — отметил Хейвард. — Там властвует Олуаль, папка Илеля. Всё сходится. Хотя уточнить не помешает.»
Хейвард приблизил лезвие к горлу альта.
— Кто вас послал?
Альт вздрогнул от хриплого голоса, но ответа не подал. Хейвард надавил так, что из-под ножа выступила струйка крови.
— Кто вас послал?
— Я ничего тебе не скажу, мерзкий смертный! — выдал альт. — Если моя смерть!..
«Она будет. Но потом.»
Хейвард оторвал нож от шеи пленника. Доспеха на альте не было: видимо, привык сражаться с помощью магии. Однако теперь, когда Хейвард был вплотную ко врагу, а тот — абсолютно обезоружен, Принцип помешать не мог. Странно, что этого не понимал альт.
Нож вонзился в руку альта чуть ниже плеча. Тот громко вскрикнул.
— Кто вас послал? — повторил Искатель, ничуть не изменившись в голосе.
— Илель! — тут же провопил альт. — Господин Илель, сын владыки Олуаля!..
Левой рукой Хейвард ударил альта по лицу. Тот захлебнулся собственными словами, закачался. Искатель снова остановил его.
— Чего он хотел?
— Мы должны были прикончить тебя! — от демонстративной решимости Старшего не осталось и следа. — Прикончить и принести ему твою голову! Он сказал, так повелели сами идрилы Арканы!..
— Что ещё?
— Это!..
Нож вонзился опять — теперь уже ближе к локтю.
— А-а-а! Он хотел, чтобы мы забрали какую-то штуку! Металлическую, длинную, с письменами! Забрали и передали ему!
— Зачем?
— Не зна-а-аю! — проблеял альт. — Это всё, честно! Господин Илель больше ничего нам не сказал!..
Хейвард верил. Тем более, что больше ему знать было не обязательно: всё идеально укладывалось в паззл. Разве что одна вещь…
— Как вы меня нашли?
— Люди из ближайшего города рассказали… — прохныкал подвешенный. — Рассказали, что Человек-в-Шляпе живёт здесь…
«Вот чёрт.»
Да, местные знали об этом его укрытии. Что ж, не удивительно: рано или поздно они должны были его сдать. Альты ведь вполне могли просто подкупить их. Или использовать магию. Или вовсе проделать примерно то, что только что сам Хейвард сделал с пленным альтом.
— Отпусти меня… — прохлюпал тот. — Я ничего не скажу, че…
Нож вонзился снова. Труп пару раз дёрнулся и затих, всё также покачиваясь на верёвке. Хейвард протёр лезвие, убрал оружие в ножны.
«Артефакт, значит…»
Искатель снова взял в руки предмет, отобранный у Яхиса. Нечто, на что положили глаз, мадралы, чем хотели завладеть идрилы, ради которого готовы были убить Искателя…
Хейвард задумался. Он мог бы вернуться сейчас в Трибунал и обратиться к Цоццоргу или Нэоналу. Нападение на Искателя — тяжкий проступок, на это закрыть глаза не выйдет. И…
«Не вариант,» — решил Хейвард. Нэонал должен был расследовать его поиск, а потому вряд ли сейчас был в Трибунале. А к Цоццоргу теперь, когда он сам находился под проверкой, Хейварду был путь закрыт.
«Придётся самому.» Нэонал найдёт его, когда будет нужно. А сейчас ему придётся действовать самому. Для начала — выяснить, что это за артефакт.
К счастью, десять лет в Рейборе и восемь на службе Трибунала не прошли даром. Хейвард знал, к кому можно обратиться.
Глава 6. Экспертная оценка
Над городком, как обычно в это время года, сияло солнце. Только лёгкие перистые облака парили в высоте, больше ничто не застилало светила. Воздух звенел от шума волн, свиста ветра и криков чаек. Всякому, кто оказался бы здесь, в нос ударял кисловато-солоноватый запах моря.