Вход/Регистрация
Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон
вернуться

Тесленок Кирилл Геннадьевич

Шрифт:

Сергей и Артем резко сбледнули. Сергей опустил пистолет и упал на колени, как будто потерял всю волю к борьбе. Артем пистолет не опустил, но трясся, как осиновый лист.

— Ты чего? — я покосился на него.

— Это одна из госпож Роя… — прошептал он в ужасе… — Нам конец…

Глава 5. На грани…

Я молча стоял перед надменной госпожой Роя. Она ухмылялась, ее осы-спутники жужжали от предвкушения. Тем не менее по какой-то причине особи Роя не нападали.

Две осы были по силе на уровне Беса. Госпожа же вполне тянуло на Лихо. Мда-а-а… с настолько сильной Аномалией я пока не встречался. При должной подготовке, со снаряжением я бы не побоялся выйти против неё. Но в текущем своём состоянии… задачка, скажем так, крайне авантюрная.

Глядя в её жадные желтые глаза, я прямо физически чувствовал её желание — забрать меня в качестве трофея в свой улей. Но пока она не спешила. Заинтересована в разговоре? Возможно, госпожа видела во мне интригующую добычу, достойную ее внимания. Как-никак я легко убил одну из рядовых особей Роя.

Я глубоко вздохнул и начал обмен мнениями.

— Итак, милая пчелка, что привело тебя в эти пустынные земли? — спросил я, мой голос был ровным, несмотря на беспокойство, которое грызло меня изнутри.

Она наклонила голову, ее многогранные глаза сверкнули злобой.

— Любопытство, гусеничка. Любопытство и азарт охоты, — ответила она, и в ее голосе прозвучало высокомерие.

Мне нужно было выиграть время. Проанализировать врага и найти слабое место, которое могло бы стать моим спасением. Ангел уже подключила свои вычислительные мощности, анализируя внешний облик госпожи осы.

— А, азарт охоты. Скажи мне, тебе это когда-нибудь надоедало? Бесконечная погоня за добычей без истинного наслаждения победой? — поинтересовался я небрежно.

Она захихикала, и от этого звука по моему позвоночнику пробежали мурашки.

— Надоело? Никогда. Каждая охота уникальна, каждое завоевание — свидетельство силы и превосходства нашего сестринского Роя. И ты, человек, станешь моим малым вкладом в наш величайший триумф, — заявила она, ее антенны на голове трепетали от возбуждения, — Ты мне интересен. Как ты убил младшую особь?

Она кивнула в сторону остатков осы, разрезанной Отражением.

Я пожал плечами.

— Я ее даже пальцем не трогал. Приземлилась, пожужжала — и развалилась на запчасти. Вы, видимо, в автосервисе по дешёвке закупаетесь.

Оса хмуро смотрела на меня. Кончики её антенн едва заметно подрагивали, щупая воздух. Полагаю, я далеко не один единственный, кто сейчас изучает и анализирует своего противника.

— Может быть, миром разойдёмся? — с улыбкой предложил я.

Глаза Госпожи Осы сузились. Я чувствовал, как по её телу струится, потрескивая, могучая энергия.

— Только не после того, что ты сделал, — заявила она.

Напряжение в воздухе звенело, словно туго натянутая струна.

— Знаешь, я, кажется, припоминаю? — произнесла она, коснувшись ногой разрезанного хитина на полу, — Похожим образом была убита ещё одна младшая особь. Некоторое время назад. Её точно так же хладнокровно порезали на части. И произошло это не так далеко отсюда. Скажи, гусеничка, у тебя ведь тоже есть жало?

— Есть, — с улыбкой ответил я, — Но я первой встречной его не показываю.

Она наклонила голову набок, внимательно рассматривая меня. Даже не понятно, осознала ли она всю тонкость моего посыла.

— Я заставлю тебя сделать это, — самоуверенно заявила она, — Ты покажешь мне своё жало, хочешь ты того или нет.

— Что вот прям так сразу? — удивился я, — А как же первое свидание и скромные поцелуи под тенистой листвой темных аллей?

Она посмотрела на меня как на дурака. Ее пристальный взгляд впился в меня уничтожающим коктейлем из презрения и любопытства. Ох, горяча… она напоминает мне обитательниц подземелья — такие же жестокие и сильные.

Насмешка в ее глазах заставила мою кровь вскипеть, но я продолжал ухмыляться, сохраняя тонкую маску спокойствия. Ухмылка тронула уголки ее рта.

— Прекрасно, — сказала она, ее голос сочился ядом, — Кажется, у меня появилась новая забавная игрушка. Давай посмотрим, на что ты способна, гусеничка.

Быстрым движением она метнулась ко мне. Ее крылья гудели, тараня мои барабанные перепонки — какофония надвигающейся гибели. Столбы пыли взвились за её спиной. Острые когти сверкали, нацеленные в мое сердце.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: