Вход/Регистрация
Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон
вернуться

Тесленок Кирилл Геннадьевич

Шрифт:

Первым пришел в себя я. С размаху я зарядил этому гаду прямо в челюсть, намереваясь вырубить его с одного удара… Кулак смачно врезался ему в подбородок, ноги Старейшины оторвались от пола, и он отправился в быстрое, но короткое путешествие до противоположной стены…

Глава 15. А тебе самое главное задание…

Я стоял над отключившимся Старейшиной, задумчиво рассматривая его. Тот выглядел точно так же, каким я его запомнил в последний раз. То есть крепким мужиком с золотистыми волосами, в длиннополом плаще до земли.

Рядом с ним валялся ящик, который выпал из его рук. В нем при ударе, кажется, что-то звякнуло.

Я задумчиво почесал подбородок. Ну и куда этого бомжа девать?

Ладно. Думаю, он не обидится, если я чутка порву его плащ и наделаю лоскутов, подходящих для связывания. Плащ старый на вид, потрепанный, так что хозяин наверняка сильно не обидится, хе-хе…

Я связал Старейшину крепкими узлами, убедившись, что он не сможет освободиться. Одежда под плащом у него оказалась самая обычная — джинсы и свитер.

Внимательно обыскивая его, я не обнаружил ничего интересного или подозрительного. Он нес с собой лишь небольшой нож и несколько пустых конвертов, которые могли быть просто случайными предметами.

Наконец, мой взгляд упал на массивный деревянный ящик, который он принес с собой. Не удержав любопытства, я решил открыть его и выяснить, что находится внутри. Моя рука осторожно подняла крышку, и я увидел нечто весьма занятное.

Внутри ящика находились бутылки с необычными этикетками, на которых было написано «парцеяд». Я впервые столкнулся с таким названием и не знал, что это могло значить. Бутылки выглядели весьма качественно сделанными, как будто их отливали на сталелитейном заводе. Естественно, мне стало любопытно. Появилось неодолимое желание узнать больше об этом загадочном «парцеяде».

Пристально рассматривая каждую бутылку, я заметил, что некоторые из них имели надписи и символы на стекле, которые выглядели, как магические или алхимические. Хотя я не был искушен в искусстве магии или зельеварении, я почувствовал, что эти бутылки имели особое значение и потенциально могли иметь силу или эффекты, которые я ещё не мог представить.

Вдруг это могущественное зелье, способное на такое, что я и представить себе не могу?

А, возможно, они могут быть ключом к разгадке тайны, которую нес в себе Старейшина. Возможно, эти бутылки связаны с его прошлым или с чем-то, что он пытался скрыть от мира.

Положив бутылку назад в ящик, я решил, что мне нужно вернуться в комнату и заняться дальнейшими расследованиями. Старейшину я оставил связанным, занес его в комнату и усадил в кресло.

После чего занес в помещение ящик и поставил рядом с пленником. После чего снова достал одну бутылку, вынырнул крышку и осторожно принюхался.

Ох, ё-ё-ё… А запах-то, что надо! Кажется, это какой-то весьма крепкий алкоголь… Я пробовал самые разные напитки за свою жизнь, но этот парцеяд не шел с ними ни в какое сравнение…

От одного лишь запаха я внезапно ощутил себя Гением, способным создать любой шедевр и воплотить любую задумку. Ещё чуть-чуть и ко мне с небес спустятся ангелы и увлекут с собой на самую вершину вдохновения…

Запах был воистину божественный. Несмотря на сложность ситуации, мне захотелось приложиться к одной из бутылок.

Так, спокойно… сейчас не время бухать. Мне пришлось чуть ли не силой взять себя за руку и поставить бутылку обратно в ящик. Силу воли пришлось напрячь так, словно я пытался перетянуть слона за хобот…

Понять бы ещё, что это вообще за место. Где я нахожусь, че тут происходит? Чем этот Старейшина здесь занимался?

Я снова выглянул в коридор и осмотрелся. Все те же унылые серые стены, редкие двери. Откуда этот мужик притопал — решительно непонятно. Я сосредоточился и воззвал к Ангел. Она откликнулась, и тут же показалась наружу, сверкая желтыми любопытными глазенками.

Я быстро осмотрел её. Kошкодевочка выглядела бодро. Её жёлтые глаза горели решимостью. Она демонстративно стукнула кулаком ладонь, вопросительно глядя на меня. Дескать, что делать, хозяин? Кому разбить его наглую морду?

— Слетай на разведку, — сказал я ей, — Но далеко не отлетай.

Ангел отдала честь и, перейдя в автоматический режим, упорхнула дальше по коридору. Конечно, немного опасно отпускать её и оставаться одному. Но особого выбора у меня нет.

Коридоры, коридоры, стены, стены… странное место, очень странное. Обычно все-таки окружающий мир как-то даёт о себе знать. Звуками, далекими толчками, вибрацией, шумом машин. Тут у меня такое ощущение, как будто я нахожусь в вакууме.

Я не сразу обратил на это внимание, но единственные звуки, которые здесь есть, это моё дыхание да треск огня в камине. От этого странного синего огня нет дыма. Да и дымохода у этого камина тоже нету.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: