Шрифт:
РУСАЛКА
Эта невероятно бурная, равнинная река, протекала и через окрестности Гулвэра. Это место называлось в народе, полуостров жизни, хотя на самом деле, это был не полуостров, а просто резкий поворот реки. Сюда съезжались рыбаки со всего Гулвэра, а иногда и из окрестных деревень. Обычно их здесь было немного, но каждый считал своим долгом, хотя бы один раз закинуть здесь невод. Рыбы было всегда много и хватало всем, поэтому ему было присвоено такое название.
Филд каждый день ловил рыбу на продажу, он был рыбаком до мозга костей. Ни своего собственного надела, ни скота, только материалы из которых можно сплести невод, да ловкость рук, наработанная годами. У Филда было пятеро детей, четверо сыновей и одна дочь все они, кроме младшего сына, давно покинули отца. Каждый выбрал своё ремесло, но все, словно забыли о нём. Они, конечно, ездили навещать его, но это носило официальный характер, на самом деле, они недолюбливали отца, за его привязанность к старому, не желание двигаться дальше, да и за его суеверия, которых были десятки. Он также верил в русалок, болотников, земляных монстров и много ещё в кого, дети пытались образумить старика, но поняв, что это бесполезно, решили не вмешиваться.
— Смотри, как я делаю, сынок. — Приговаривал Фильд показывая своему пятнадцатилетнему сыну, как забрасывать невод. В основном они рыбачили на самом краю полуострова, где есть множество огромных камней, выпирающих из-под воды. Для начала нужно закрепить невод на берегу и доплыть до одного из камней, затем развернуть, погрузить его в воду и ждать. Рыба, плывущая вниз по течению, обязательно попадёт в сеть и когда её наберётся много, надо прыгнуть в воду и сделать крюк так, чтобы невод не распрямился и не освободил добычу. А если кто-то тебе помогает, то всё ещё проще, сеть не нужно крепить на берегу, надо просто дать её помощнику, и если он будет крепко держать сеть, то улов будет хорошим.
— Пап, а русалку можно поймать в сеть? — его сын Кадэр не переставал задавать вопросы
— Русалку… — Филд задумался перед тем, как прыгнуть в воду — Они в морях водятся, но к нам тоже заходят, молись, чтобы мы её не выловили, сынок, русалка, если её не продать богачам, очнётся и утащит тебя на дно морское. — Он прыгнул в воду и, борясь с течением, поплыл к большому камню, торчащему из воды.
— Тут нет дна морского, папа. — Заключил Кадэр, когда его отец вскарабкался на камень.
— Вот, поэтому мы её и не поймаем. — С уверенностью крикнул рыбак, еле удерживаясь на камне, в сеть явно попало что-то большое, — Держи крепче, болван неотёсанный! Эко чудо чудотворное нам припёрло. Ух нечестивый подкинул рыбёшки! — Продолжил отец, когда понял, что ему придётся спрыгнуть с камня, уж очень сильно натянулись сети. Над водой мелькнула стрела, и тут же снова пропала.
— Тащи, батя! — Кадэр всеми мыслимыми и не мыслимыми силами упирался в землю, но его ноги сдирали дёрн, и он ехал к бурлящему течению, медленно, но неумолимо.
— За дерево цепляй, дурень, — услышал он голос отца, доносящийся до него из воды вперемежку с бульканьем и шумом реки. — Ух речуга-то как раззадорилась! Ну ничего с нами сила, победим её, надо увести рыбу… Чёрт тебя задери и выдери! — Рыбак сильно порезался ногой об острый камень, — Кажись и впрямь русалку тянем. Хотя если бы это была она, я бы и сетки не пожалел, выпустил бы. — Он вылез на берег, сын уже закрепил сеть на ближайшем деревце, деревце гнулось, но не ломалось. — Хватай, теперь-то я на берегу, вместе управимся, отведём реку… Тьфу. Рыбу отведём за полуостров! Давай, двигай палками, рыбы мало ел, что ли?
Вместе они смогли передвинуть сеть за полуостров, где находилась небольшая заводь, здесь течение было не столь сильным и у рыбаков, получилось, наконец, вытащить невод. Кадэр подбежал к улову и пока отец отдыхал, громко завопил
— Батя, это русалка, смотри!!! Она настоящая! — Отец повернулся и увидел то, что лежало на земле, там барахталось несколько рыбёшек, а посередине женщина в светло сером плаще. Под ней он увидел что-то наподобие плота, тростины, связанные лианой. Она была красива и бледна, выглядела в точности так, как описывали сказания.
— Может это просто утопленница, — подумал рыбак в первое время — Хорошо, что у неё нет странного оружия, потому, как если бы оно было, это точно была бы русалка. — Это просто мёртвая дура, Кадэр, у неё нет хвоста, да и оружия с собой, тоже не припасено. — Сказал он сыну.
— А эт чё тогда такое? — Кадэр перевернул утопленницу и вытащил у неё из ножен меч. Волнистый. Одноручный волнистый фламберг. — И стрела в плече торчит.
— Не тронь! — Отец вырвал у него из рук меч и засунул обратно в ножны, боясь потревожить создание моря. — Никто не смеет трогать русалочье оружие. Быстро подгони сюда телегу, надо как можно скорее продать её, причём так, чтобы не было видно! Иначе унесёт она нас на дно морское! Быстро, быстро! Давай дуй за телегой!
Русалка в этот момент резко вскочила, попыталась вдохнуть
— Ага, отродье, не можешь нашим воздухом дышать, только водичкой студёною? — Сказал рыбак, подходя ближе, но то, чего он ждал не произошло. Русалка выплюнула на него, как ему показалось половину всей реки, и эта вода, действительно была холодной. Затем она снова упала на землю и потеряла сознание, отрывисто хрипя. Она пыталась что-то сказать, но это никак не получалось.
Перед её глазами мелькала дорога, телеги и кареты, проезжающие мимо, что с ней? Она умерла? Нет, после смерти не может быть так холодно, Инэя помнила, как потеряла сознание в реке, помнила, как сжались её руки в тот момент, помнила, как ей в плечо вонзилась стрела. Эта стрела до сих пор была там, она её чувствовала. Сейчас она даже не могла двигаться, лишь наблюдать за тем, куда её привезут, мозг словно отказывался брать на себя управление телом.