Шрифт:
– Не хочешь… сходить сегодня со мной на вечеринку? – пробормотала Хамада.
Хидео опешил; после вчерашней прогулки он и предположить не мог, что Мичи так скоро позовет его вновь. Они же едва знакомы!
Ее навязчивость пугала.
– Прости, – повторил Хидео машинально, – но я не смогу.
– Опять мама? – в ее тоне вдруг послышалась легкая издевка.
– Нет. Просто… тебе не кажется, что мы слишком много проводим времени вместе?
– А, ты об этом… Не переживай! Там все прилично.
– Да я не… я не в этом смысле…
Мичи чуть склонила голову на бок и непонимающе сдвинула брови к переносице. Казалось, она искренне не понимала, за что Хидео так переживает. Хидео и сам не мог бы здраво ответить на этот вопрос – все это время он не переставал ощущать давящее чувство вины.
– Там будут и другие ребята, – сказала Мичи. – Можешь привести с собой кого-нибудь. Больше народу – веселей вечеринка!
– Ладно, – сдался Хидео, вздохнув, – а где встречаемся?
– Тематическое кафе «Мизуми».
Он задумался на мгновение, прикинув в уме расположение кафе. Кафе находилось неподалеку от дома Мичи – и это по-своему было для нее удобно, ведь при таком раскладе ей не придется далеко идти ночью. Скорее всего, ее все равно проводят те, кто тоже живет в той стороне – девушек одних сейчас оставлять было опасно.
В конце концов, почему бы не развеяться на многолюдной вечеринке? Даже если их там будет трое или четверо – это всяко лучше, чем сидеть дома в одиночестве и пялиться на пыльную поверхность стола.
– Во сколько приходить?
– В семь.
– Хорошо, – сказал Хидео задумчиво.
Взглянув в лицо собеседнице, он случайно заметил, что она исподтишка рассматривает его. Неловкое переглядывание продолжалось пару секунд, а потом Хидео, чтобы отвлечься, напустил на себя лукавый вид.
– Не знал, что ты умеешь организовывать вечеринки, – сыронизировал он, прекрасно помня о ее сетовании о чувстве пустого места.
– Только маленькие, – кивнула она. – Я пока что только учусь.
– Учись-учись, так доучишься до крупных организаций! – с воодушевлением воскликнул Хидео, но тут же понизил голос, участливо пробормотав: – Надеюсь, ты это не от тоски делаешь. Мне бы не хотелось, чтобы чувство одиночества заставляло тебя утопать в шумных компаниях.
Она взглянула на него серьезным, жестким взглядом, лишь подтверждающим его предположение – он бил не в бровь, а в глаз, ударил ее по больному месту, не спросив разрешения, имеет ли он на это право! Шумные вечеринки закатывают не от хорошей жизни, и он это знал. Он сам неоднократно об этом думал. Вечеринка – лучший способ скрыть свое одиночество. Забыться в толпе, раствориться в громкой музыке, променяв на нее тишину и навязчивые, параноидальные мысли.
Внезапно на лице ее, таком тоскливом и грустном, расцвела улыбка – улыбка росла, приоткрывая губы, обнажая маленькие белые зубки, улыбка росла так наигранно и специально, что Хидео уже не мог определить ее настоящее лицо.
– Я создаю шумные компании совсем не для того, чтобы уставать, – сказала она, почти смеясь. – Просто я люблю собирать людей вместе и смотреть, как они взаимодействуют друг с другом. Ты все поймешь, когда сам увидишь. До встречи!
Она прошла мимо него, обдав Хидео ароматом мускуса и каких-то цветов. Это было для него в новинку – он не помнил, чтобы у Мичи был подобный парфюм. Может, это он тоже забыл, как забывал все в последнее время?..
Сделав пару шагов, она резко обернулась, заставив Хидео удивленно поднять брови. Ее лицо по-прежнему светилось от напускной радости, а голос, всегда чистый и звонкий, чуть подрагивал от едва скрытого волнения:
– И да, Мацумура-сан, мой тебе пламенный совет: не зацикливайся ты так на моих проблемах. Это не приведет нас ни к чему хорошему.
Сказав эту маленькую тираду, Мичи скрылась в лестничном пролете.
Хидео продолжал стоять, бесцельно цепляясь взглядом за других учеников, которые спешили в классы. В ушах набатом звучали последние слова Мичи. Интересно, это была угроза или предупреждение? Что плохого может быть в искреннем желании помочь подруге с ее проблемами? Быть может, она не хочет, чтобы Хидео обращал внимание на ее слабости? Все-таки упомянуть о ее остром чувстве одиночества было по крайней мере бестактно! О чем он только думал?
Он думал, что это участие, проявленное с его стороны, позволит Мичи раскрепоститься, открыться ему, и тогда он сможет помочь ей справиться с чувством, от которого сам же страдал. Ничего подобного! С чего он решил, что Мичи будет ему благодарна за такую глупую попытку определить, что она чувствует? Она скрытная, и вполне логично, что любая попытка попробовать определить, какие секреты она скрывает, будет тут же ею пресекаться.
Но Хидео ничего не мог поделать со своим синдромом спасателя – временами ему становилось душно в присутствии Мичи, когда взгляд ее, обычно такой веселый и блестящий, тускнел и наливался горькой тоской. Она думала, что он не видит ее, не наблюдает за подвижной мимикой ее лица, но Хидео видел гораздо больше, чем Мичи показывала.