Вход/Регистрация
Чудесный миг
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Пассажиры вокруг забирали свой багаж и уходили, не ожидая помощи от портье.

Слишком поздно Ленсия поняла, что, поскольку они были едва ли не первыми пассажирками, севшими в Париже, их багаж оказался у дальней стенки вагона. С помощью одного-единственного пожилого портье было бы невозможно извлечь сундуки, не потратив на это целую вечность.

— Л не знаю, что нам делать, — призналась Ленсия Алисе.

— Но нам нужно вытащить вещи. Ленсия! — воскликнула девушка. — Хочешь, я заберусь внутрь и попробую отыскать их?

— Что ты, и думать забудь, — ответила Ленсия. — К тому же, даже если бы ты и нашла их, ты не смогла бы одна поднять сундуки.

— Но нам нужно что-то делать, — с отчаянием в голосе произнесла Алиса.

Внезапно за их спинами раздался голос, спросивший по-английски:

— Могу я чем-нибудь помочь вам, леди? Ленсия повернулась и увидела, что позади них стоит весьма симпатичный джентльмен. Точнее говоря, он был настолько красив, что Ленсия не могла не залюбоваться им.

Через мгновение ома поняла, что он прекрасно одет, а в его манерах ясно проступает некая властность.

— Мы слишком рано сели на поезд, — пояснила Ленсия, — и я боюсь, что наши сундуки оказались у задней стенки, за этими рамами. Мы не можем найти никого, кто помог бы нам достать их.

Джентльмен посмотрел на вагон, а затем снова повернулся к девушкам. Ленсия заметила за его спиной двух лакеев в красивых ливреях. Джентльмен поговорил с ними, а затем повернулся к Ленсии и произнес по-английски.

— Мои слуги найдут ваш багаж, если вы соблаговолите описать его.

— Благодарю вас, — вежливо отозвалась Ленсия.

Она по-французски объяснила лакеям, что в вагоне нужно найти два сундука и три шляпные коробки.

— На них есть метки, — добавила она, — с именами леди Винтертон и мисс Алисы Остин.

Слуги направились к вагону, а джентльмен снова заговорил:

— Я должен извиниться перед вами за причиненные неудобства. Дело в том, что вагон загружен рамами для моего замка.

— Они слишком тяжелы, и мы с сестрой не смогли бы сдвинуть их с места, — заметила Ленсия.

Джентльмен улыбнулся, а Алиса добавила:

— Мы очень благодарны вам за помощь. Мы ведь могли бы просидеть здесь сто лет, а я хочу поскорее увидеть замки, ведь ради них мы сюда и приехали.

Джентльмен снова улыбнулся:

— Большинство людей приезжают в Блуа именно ради замков. Надеюсь, вам они понравятся.

— Я в этом уверена! — с жаром ответила Алиса. — Я столько читала о них… столько всего, что это кажется слишком великолепным, чтобы быть правдой.

Они постояли, глядя, как лакеи вынули из вагона одну из рам и убрали в сторону другую, чтобы добраться до багажа у задней стенки.

Пассажиры все подходили и подходили за своими вещами, и, когда сундук Ленсии наконец был найден, спустить его на платформу оказалось очень легко. Следующим появился сундук Алисы, за которым последовали три шляпные коробки.

Ленсия вздохнула с облегчением.

— Спасибо, спасибо вам большое, — сказала она. — Мы так благодарны вам за вашу доброту!

Один из слуг достал тележку и стал грузить на нее багаж.

— Думаю, вам понадобится экипаж, — заметил джентльмен. — Где вы остановились.

Ленсия заколебалась, но джентльмен был так добр с ними, что наконец она произнесла:

— Не могли бы вы порекомендовать мне тихий респектабельный отель? Как вы уже знаете от моей сестры, мы приехали сюда осмотреть замки.

— Боюсь, что множество народу приезжает сюда за тем же, — ответил джентльмен. — ; — В округе не так много отелей, и все они переполнены.

Ленсия вздохнула. Как глупо она поступила, не заказав жилье заранее! Алиса вскрикнула.

— Но мы должны быть недалеко от Шомона! — заявила она. — Я хочу провести там много-много времени, а если мы остановимся далеко от замка, это будет затруднительно.

Она умоляюще посмотрела на джентльмена:

— Пожалуйста, вспомните хоть один отель возле Шомона!

Джентльмен поколебался, а затем произнес:

— Вероятно, мне следует представиться. Я — герцог Монришар, волею судеб являюсь хранителем Шомона.

Задохнувшись от изумления. Аписа уставилась на него широко открытыми тазами.

— Боюсь, — продолжал джентльмен, — что вам будет очень сложно найти комнату в отеле. Могу ли я в таком случае пригласить вас в мой собственный замок? Он совсем недалеко.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: