Вход/Регистрация
Ледяная дева
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— А мне сказали, что вы в Санкт-Петербурге, ваша светлость, — сказал он. — Я гадал, как скоро смогу увидеть вас здесь, на фронте.

— Увы, я прибыл слишком поздно, чтобы от меня была какая-нибудь польза, — улыбнулся герцог. Сэр Роберт, однако, не ответил на его улыбку.

— Надеюсь, генерал Кутузов в своей депеше не сообщает царю об окончательной победе?

— Именно об этом он и написал, — ответил герцог. Заметив, что сэр Роберт нахмурился, герцог добавил:

— Вы хотите сказать, что такое предположение преждевременно?

— Думаю, что так.

— Почему?

— Потому что цена победы слишком высока. Герцог огорчился.

— Какие потери?

— Пока невозможно сказать, сколько человек убито, — заметил сэр Роберт, — но, по приблизительным подсчетам, русская армия потеряла убитыми тысяч сорок, — Невероятно! — задохнувшись, произнес герцог.

— Может быть, я ошибаюсь. Дай бог, чтобы я ошибался, — сказал сэр Роберт. — Но стоит только взглянуть на , поле битвы, и вы увидите эту ужасную картину. Пушки стреляли с шести утра.

— Значит, это продолжалось около десяти часов! — подсчитал герцог.

— Точно! — согласился с ним сэр Роберт.

— А каковы потери французов?

— Этого мы не знаем. Должно быть, тоже большие, очень большие!

Было ясно, что сэр Роберт не может ничего больше добавить. Герцог попрощался с ним и направился к своей карете, ожидавшей его среди толпы солдат. Солдаты строились, раненых грузили на носилки, лошадей запрягали тащить пушки.

Герцог уже собрался сесть в карету и сказать, чтобы его везли в Москву, как вдруг увидел приближающийся экипаж и узнал ливрею сидевшего на облучке кучера.

Когда четверка лошадей приблизилась, герцог понял, что не ошибся — это была карета князя Всевольского. Теперь герцог был уверен, что именно с этой каретой Зоя уехала в Москву.

Он направился навстречу карете и, подняв руку, приказал кучеру остановиться.

Кучер узнал герцога. Он спрыгнул с облучка, еще один человек из группы, сопровождавшей карету, тоже спешился.

Слуги почтительно приветствовали герцога. Он спросил:

— Вы привезли мисс Зою Баллон к ее отцу в Москву?

— Да, ваша светлость!

— Вы можете дать мне их адрес?

Кучер хотел ответить, но в этот момент тащившие пушку лошади заставили их разойтись.

Несколько сопровождавших пушку солдат заговорили одновременно. Герцог видел, что они покрыты пылью и грязью и устали до изнеможения.

Колеса застряли прежде, чем лошади смогли двинуться дальше. К солдатам подошел офицер:

— Что вы тут делаете? Куда вы тащите эту пушку?

— Нам приказано оттащить ее в сторону. В стволе застрял снаряд, стрелять из нее нельзя.

— Что значит — нельзя стрелять? — агрессивно спросил офицер.

— Ее заклинило, господин офицер.

— Стреляйте! Нельзя убирать пушки с позиций, вдруг французы нас опять атакуют!

Глядя на море мертвых тел между позициями русских и французов, герцог подумал, что новая атака вряд ли возможна, но офицер приказал:

— Стреляйте из пушки! Стреляйте по врагу! Чем больше проклятых захватчиков будет убито, тем лучше!

Один из солдат послушно вставил пальник в ствол пушки и сказал:

— Мы уже много раз пытались это сделать, сэр, снаряд никак не выходит.

— Ну так попытайся еще раз! — накинулся на него офицер.

Солдаты подчинились приказу.

Раздался взрыв, и герцогу, наблюдавшему за происходящим, вдруг показалось, что все вокруг превратилось в бушующее пламя…

Зоя открыла входную дверь. На ступеньках стояли двое слуг, которые сопровождали ее в поездке.

Она очень удивилась, увидев слуг здесь, потому что была уверена, что они уже на пути в Санкт-Петербург.

Зоя улыбнулась:

— Добрый вечер! Что случилось?

— Мы просто не знали, что нам делать с его светлостью, мадемуазель, — на ломаном французском сказал старший из слуг.

Зоя не поняла его, и Жак пояснил:

— Мадемуазель, они говорят, что этот месье сообщил им, что хотел навестить вас, когда взорвалась пушка. Трое солдат погибли. Убит один из слуг его светлости и его лошадь, а еще камердинер месье. Сам месье тяжело ранен.

Сердце Зои сжалось, и ей стало трудно дышать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: