Вход/Регистрация
Ледяная дева
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Кто этот месье? — спросила девушка, хотя уже знала ответ.

Она сбежала вниз по ступенькам и перешла через улицу.

Бок кареты был серьезно поврежден обломками взорвавшейся пушки. Заглянув в открытую дверцу кареты, Зоя увидела окровавленного герцога, лежавшего на заднем сиденье.

— Дом его светлости здесь, в Москве, закрыт, и там никого нет, — извиняющимся тоном произнес один из слуг. — Мы не знали, куда его еще можно отвезти.

— Правильно сделали, что привезли его сюда, — успокоила его Зоя.

Затем она обратилась к Жаку:

— Скажи им, чтобы они поднимали его очень осторожно, как можно осторожнее!

После того как мужчины внесли герцога вверх по лестнице и положили на кровать в единственной свободной спальне, Зоя с отчаянием спросила Мари:

— Он…не умер?

Неудивительно, что она задала этот вопрос, ведь в лице герцога не было ни кровинки, он выглядел совершенно неподвижным. Казалось, жизнь покинула его.

— Он не умер, мадемуазель, — живо ответила Мари, — и если будет на то воля божья, мы его спасем.

Она немедленно принялась ухаживать за раненым в той практичной манере, которая так свойственна француженке, столкнувшейся с трудной ситуацией. Француженка считает, что ситуация не безнадежна до тех пор, пока можно делать что-то конкретное.

Слугам князя Всевольского было приказано разыскать доктора. Жак дал им несколько адресов, полагая, что многие врачи, как и прочие жители, уже покинули Москву.

Зою отправили на кухню кипятить воду, а Мари и Жак раздели герцога, чтобы осмотреть его раны.

Когда Зоя вернулась с горячей водой, тазом и льняными полотенцами, герцог уже лежал в постели, укрытый простынями. Девушке показалось, что теперь он стал еще бледнее.

К этому времени домой вернулся отец. Его хладнокровное отношение к случившемуся успокаивало больше, чем любые слова.

— Доктор скоро будет, — ответил он на немой вопрос Зои. — Не все же они уехали из Москвы. Я знаю, что в пустующих домах размещают раненых.

Едва он произнес эти слова, как в дверь постучали.

После одиннадцати Зоя и ее отец сели наконец перекусить в столовой. Раньше некогда было думать о еде — нужно было ухаживать за герцогом.

— Ты познакомилась с его светлостью в Санкт-Петербурге? — спросил Баллон.

— Да, он был с визитом у княгини, когда мы с Таней танцевали в маленьком театре.

Баллон посмотрел на дочь. Они всегда были очень близки друг другу, и по ее тону он понял, что правильно истолковал взгляд, которым Зоя смотрела на герцога там наверху, в спальне.

— Вы не безразличны друг другу? — спокойно спросил он.

— Очень странно, папа, но… когда я его… увидела, то сразу… поняла, что таких людей я… никогда прежде не встречала.

— Чем же он так отличается от остальных?

— Во-первых, он понял твою музыку. Когда я играла ему, он… видел то же… что и мы с тобой.

К этому ничего не нужно было добавлять. Валлон понял то, что она не могла выразить словами.

— Ты уверена в этом? — спросил он.

— Совершенно уверена, папа. Ты же знаешь, что в этом я не могла бы ошибиться. А потом, на следующий день, когда он пришел, я осталась в доме одна. Он спросил меня, что я… с ним сделала. Он сказал, что никогда в жизни не чувствовал… ничего подобного…

— Это очень странно! — пробормотал Валлон.

— Странно, что он мог так чувствовать?

— Странно, что это произошло с герцогом Уэлминстером, — ответил отец. — Я встречал его светлость в Лондоне и Вене. Судя по тому, что я о нем слышал, а говорят о нем разное, я и представить себе не мог, что он окажется таким, как ты рассказываешь.

Зоя улыбнулась.

— Ты же знаешь, что я никогда не ошибаюсь, папа.

И до сих пор я думала, что никто, кроме тебя, не способен так глубоко и тонко чувствовать музыку. Валлон ответил не сразу:

— Ты знаешь, дорогая, я никогда не сомневаюсь в том, что ты говоришь мне только правду, и не вмешиваюсь без нужды в твои отношения с молодыми людьми. Но если бы была жива твоя мать, уверен, она объяснила бы, что тебе не стоит мечтать о герцоге Уэлминстере. Его положение в обществе слишком высоко.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: