Шрифт:
— Правда, есть еще одна версия его появления. Говорят он вызван тобой. Но я сомневаюсь, слишком хорошо тебя знаю. Грядут перемены, Арвен. И мне они не нравятся.
Арвен откинулся на спинку.
— Почему вы рассказываете мне это?
— Я верю тебе. как верил твоему отцу. Сейчас ты — единственная надежда. Возможно тебе удастся образумить Рудгарда.
— Это после того, как он желал уложить меня в литриловый гроб?
Ядовитая горечь, которая скользнула в словах мага, заставила меня поднять голову.
В гроб? Это что получается, айхран на все тело? Насколько же нужно боятся человека, чтобы решиться сотворить с ним такое?
Ви Рей покачал головой:
— Не знал об этом. Если уж до такого дошло… — аркканцлер жестом призвал Арвена склониться к нему ближе. Я едва смогла разобрать тихий шепот. — Ты должен занять его место.
Арвен дернулся как от удара:
— Не могу, вы же знаете. Возможно Варн Тиры…
— Они мертвы, тварь постаралась, — Ви Рей схватил мага за рукав не позволив отстраниться. — Я поддержу тебя. Мы поддержим. Времена меняются. Лучше бастард на троне Владетеля, чем безумец, способный развязать войну, — он отпустил рукав и выжидательно замер.
Арвен молчал, подперев подбородок рукой он уставился в одну точку. Наконец он посмотрел на аркканцлера:
— Что вам известно о костяной свирели?
В глазах аркканцлера промелькнул страх.
— Ты знаешь о ней? Арвен, поверь, я изначально был против этого плана, но Верховный настоял. Он страшный человек, даже Владетель не смеет спорить с ним.
— Это он отправил отца к оркам?
Ви Рей обреченно кивнул.
— Лигвард думал, что это единственный способ спасти тебя.
Я лопатками почувствовала чей-то недобрый взгляд. Некто пытался пробраться в мою голову и навеять марево. Кажется у нас появился третий игрок. Стараясь не привлекать внимания, я сжала Арвену колено под столом, предупреждая о еще одном наблюдателе. Он накрыл мою руку ладонью, говоря, что понял.
— И еще, — Ви Рей протянул Арвену смятый конверт.
Он принял его, а затем спрятал во внутренний карман. Я отметила, как на мгновенье дрогнуло лицо мага, когда он увидел на письме мелкий, аккуратный почерк отправителя.
Видимо Ви Рей тоже заметил это, потому что в его голосе появилась грусть:
— Он не хотел, что бы ты его получил, просил отдать его только в крайнем случае. А на словах…
Ви Рей не успел договорить, как внезапный удар, развернув, сбросил его со стула. Арвен ухватил меня за руку и повалил на пол, одновременно опрокидывая стол на манер щита.
Где-то далеко взревела Ррр. Со звоном разлетелись на куски хрупкие чашечки. Моментально рядом возникло двое парней. Один из них принялся что-то шептать, сплетая вокруг нас мелкую сеть, которая никак не получалась. Вокруг суетились люди. Арвен повернулся к Ви Рею, который лежал на боку не шевелясь, из-под его тела растекалась алое пятно крови. Он повернул аркканцлера на спину — в его плече торчал арбалетный болт, но сам он был жив.
— Сделай выбор, — прохрипел Карнак…
— Молчите, — шикнул на него маг.
А затем вырвал болт из плеча и сунул его мне в руки. Зажимая пальцами рану, Арвен выпустил тонкие нити тьмы. Они проникли внутрь, стягивая края. Ви Рей застонал.
— Кто? — спросил Арвен.
— Вар Груберт, — прошептал Ви Рей, а затем ухватил руку мага. — Не доверяй ему. Он лжет.
Раздался женский крик. Я обернулась. Рядом с нами орала пышнотелая лайра, которая не сводила взгляда с окровавленной стрелы в моих руках. Арвен забрал ее и спрятал в одном из своих карманов.
Раскидывая охранников аркканцлера к нам прорвалась Ррр, она ухватила меня и поволокла к дверям кафе, которые предусмотрительно распахнул Пелаий. Я чуть замешкалась, но подскочивший Арвен втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь.
Посетители, которые сидели в здании, застыли, испуганно рассматривая нас. Пелагий улыбнулся, выпуская золотые нити.
— Все в порядке. Но, предлагаю покинуть здание.
Люди в зале недоуменно переглянулись, не спеша вставать с мест.
Ридикюль на моем поясе задергался, вслед за ним колыхнулась юбка. Тут же в зале раздался жуткий медвежий рев.
— Ргн-н-н!
Наступила тишина. нарушаемая мерными шлепками кофия, капли которого разбивались об пол, вытекая из опрокинутых чашек.
— Грн!— уже лениво, без энтузиазма донеслось из-под моей юбки.
— А-а-а!
Сбивая нас с ног, подгоняемые паникой, лайры кинулись наружу, за ними едва поспевали лейры. Орчанка посторонилась, пропуская посетителей.
Арвен выглянул в окно. Я последовала его примеру.
Терраса была пуста. Раненого Ви Рея ниде не было видно, видимо его нелюбопытные друзья уже успели утащить начальника. Лишь сквозь высокие кусты лилий, были заметны группки людей, которые подкрадывались ближе. Кажется незримый соглядатай решился вступить в игру.