Шрифт:
— Да, — ответила Вирджиния. — Я хотела вам что-то сказать.
Говоря это, она почувствовала, как сзади нее появился Маттьюз, и поэтому замолчала.
— Простите, мисс, — обратился дворецкий к мисс Маршбанкс, — но уже полчаса, как о вас спрашивает ее светлость. Она просила, чтобы вы сразу же зашли к ней.
— Да, конечно, — заторопилась мисс Маршбанкс. — Увидимся позже, мисс Лангхоулм.
Она шмыгнула в холл, прежде чем Вирджиния успела что-нибудь добавить, и поспешно стала подниматься по лестнице, ведущей в будуар герцогини. Вирджиния с облегчением вздохнула. Беспокоиться не о чем. Просто герцогиня несколько нетерпелива. Вирджиния направилась к библиотеке. Но не успела она подойти к двери, как услышала, что ее зовут.
— Мисс Лангхоулм! Мисс Лангхоулм!
Она повернулась и заспешила обратно. Перегнувшись через перила, наверху лестницы стояла мисс Маршбанкс и выкрикивала ее имя.
— Да, я здесь, — отозвалась Вирджиния.
— Вы не подниметесь сюда? — попросила мисс Маршбанкс.
В ее тоне было что-то, от чего Вирджиния буквально побежала. Она подобрала свои юбки и помчалась вверх по лестнице. Добравшись до мисс Маршбанкс, она слегка запыхалась.
— Вы собирались мне что-то сказать, — напомнила мисс Маршбанкс. — Что именно?
— Я хотела только передать, что вас искала герцогиня, — ответила Вирджиния.
— Так вы видели ее! Что она говорила? — всполошилась мисс Маршбанкс.
— Она пришла в библиотеку, — стала рассказывать Вирджиния, — и я сказала ей, как вы просили, что вы скоро вернетесь и что пришло письмо.
— А что было потом? — нетерпеливо прервала ее мисс Маршбанкс.
— Она спросила, где письмо, — ответила Вирджиния, — и мы пошли в гостиную, потому что я заметила, куда вы его положили.
— И вы отдали ей письмо! — воскликнула мисс Маршбанкс.
— Она хотела его получить, — недоуменно проговорила Вирджиния. — Я сделала что-нибудь не так? Наверное, ей не стоило отдавать письмо до вашего возвращения…
— Если она взяла письмо… О нет, не может быть… — В голосе мисс Маршбанкс вдруг послышался страх.
Они встретились с Виржинией глазами и, как будто им пришла в голову одна и та же мысль, повернулись и поспешили по длинному коридору. Они шли довольно долго, прежде чем достигли той части замка, где располагались комнаты лорда Рафтона. Миновав множество поворотов и закоулков, они неожиданно увидели мистера Уорнера, который стоял перед дверью в своем белом халате.
Мисс Маршбанкс подскочила к нему, еле переводя дыхание, ее шляпка сбилась набок, так она торопилась.
— Доброе утро, мистер Уорнер! — Она никак не могла отдышаться. — Вы… видели… ее светлость?
— Доброе утро, мисс Маршбанкс! — приветствовал ее мистер Уорнер. — Да, видел. Ее светлость сейчас у лорда.
— Одна?
Мистер Уорнер слегка замялся.
— Ее светлость настояла, мисс Маршбанкс. Я знал, что это не положено, но она велела мне подождать за дверью. Что мне оставалось делать?
Мисс Маршбанкс отодвинула его в сторону.
— Герцогине не следует оставаться там одной, — сказала она и шагнула к двери. Коснувшись ручки, она замерла на секунду и почти машинально поправила шляпку. Только потом она открыла дверь.
В первую секунду Вирджиния ничего не разглядела, так как мисс Маршбанкс закрывала ей вид. Затем раздался крик, похожий на то, как кричит зверь от боли, и мисс Маршбанкс бросилась в комнату. Герцогиня сидела за письменным столом, раскинув в стороны руки. Чернильница упала на пол, разлив все содержимое по ковру. Над герцогиней склонился лорд Рафтон, его руки были сомкнуты у нее на горле!
— Остановите его! Остановите его! — завизжала мисс Маршбанкс.
Мистер Уорнер одним прыжком подскочил к лорду Рафтону и развел руки старика. Он высвободил герцогиню, и Вирджиния, которая от ужаса не смела шевельнуться и ни звука произнести, увидела, как та повалилась со стула и рухнула бесформенной грудой на пол рядом со столом.
— Ваша светлость! О, господи! Ваша светлость! — закричала мисс Маршбанкс, падая перед ней на колени и пытаясь растереть ей руки.
Вирджиния заметила, что лицо герцогини, обычно бледное, сейчас стало малиновым, ее глаза, казалось, вот-вот вывалятся из глазниц, и она все время ловила ртом воздух.
— Воды! Принесите… воды… бренди… хоть что-нибудь! — пронзительно кричала мисс Маршбанкс; Вирджиния послушно повернулась, чтобы исполнить приказ, но тут из дверей прозвучал властный голос:
— Что здесь происходит?
— Себастьян! — едва слышно прошептала, нежели проговорила вслух Вирджиния и повернулась к нему с неожиданным облегчением.
Герцог одним взглядом окинул всю сцену: мистера Уорнера, пытающегося усадить на стул разбушевавшегося старика-лорда, и мисс Маршбанкс, поднявшую крик возле тела герцогини.