Вход/Регистрация
Уравнение для влюбленных
вернуться

Лорен Кристина

Шрифт:

— Кажется, мне потребуется некоторое время, — произнесла Физзи, бросая сумочку на стул, — чтобы привыкнуть к этой новой ситуации.

Джесс улыбнулась, проводя салфеткой по стойке, прежде чем указать на горячий ванильный латте, стоящий в конце бара.

— Если он отвратный, соври мне.

Физзи оперлась локтем о стойку и взяла чашку:

— Я чувствую, будто мне следовало приготовить и принести тебе ланч или что-то в этом роде. Как прошел твой первый день?

— Трубка для пара для капучино просто ужасна, и еще во время утреннего наплыва посетителей я не могла найти крышку от блендера, но в целом всё не так уж и плохо.

Физзи подула на свой напиток и сделала глоток. Ее брови удивленно приподнялись в знак одобрения.

— Полагаю, третья попытка всё же оказалась удачной, — сказала Джесс.

Физзи оглядела тихую кофейню:

— Теперь это будет наше место, чтобы посплетничать?

Протирая очередной стол рядом, Дэниел произнес спокойно:

— Нет

Но Физзи проигнорировала его, наклонившись ближе Джесс:

— Послушай, Джесс, я знаю, ты хочешь думать, что вся эта история с оценкой совместимости — чушь собачья, но Ральф был хорош. Я хочу сказать, что если бы я составляла график этих показателей совместимости относительно моего сексуального удовлетворения, как это могли бы сделать вы, ботаники, то линия была бы определенно направлена вверх.

Джесс потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, о чем она, прежде чем она вспомнила Ральфа, Серебряное совпадение. Чувство неловкости словно невидимый указательный палец, тычущий ей в плечо, шептало: «Не спрашивай».

Но любопытство взяло верх над дискомфортом. Бросив виноватый взгляд на Дэниела через плечо Физзи, она отошла подальше от бара и подальше от чужих ушей:

— О, правда?

Физзи последовала за ней на другой конец стойки:

— Мы ужинали в «Бали Хай». — Джесс завистливо хмыкнула. — С ним было очень легко разговаривать. В каждом из нас к концу вечера, вероятно, было слишком много стопок май-тай, но это не стало проблемой, потому что мы оба приехали туда на такси, а затем просто вызвали одну машину на двоих… — Физзи ухмыльнулась. — Между прочим, у него есть симпатичная квартира в Пеббл Брукс.

Неожиданный приступ тоски пронзил Джесс, и ей пришлось откашляться, чтобы продолжить вытирать стойку перед собой.

— Значит, он более совместимый, чем Эйден или Антонио?

— Без сомнения.

— Как думаешь, ты увидишь его снова?

— К сожалению, у меня было такое чувство, что он слишком занят, чтобы заводить по-настоящему серьезные отношения с кем-либо. — Физзи нахмурилась. — Только тогда зачем ему регистрироваться в ДНК-Duo во время их пробного запуска, если его целью было лишь развлечься?

Смеясь, Джесс ответила:

— Насколько помню, всего несколько дней назад я задавала тебе этот же вопрос. И вот, посмотри, ты уже готова связать себя обязательствами после единственной ночи май-тай и хорошего секса.

Из ниоткуда материализовался Дэниел, похлопал Джесс по плечу и указал на кассовый аппарат:

— У тебя клиент.

— Упс, извини. — она шлепнула по нему своей тряпкой. Джесс быстрым шагом направилась к кассе, чтобы в итоге перед ней неожиданно оказалось великолепное, но презренное лицо никого иного, как доктора Ривера Пенья.

Справедливости ради, Джесс не должна была удивляться; если бы она посмотрела на часы, то знала бы, что было 8:24, и Ривер пришел как раз вовремя. Но каким-то образом ее мозг забыл напомнить, что ей, возможно, действительно придется принимать от него заказ в ее первую смену в качестве бариста Twiggs. И к тому же это был первый раз, когда она увидела его после их быстрого расставания на обочине четыре дня назад. Хотя Джесс и не ожидала, что в следующий раз, когда они столкнутся лицом к лицу, в ней вспыхнет страсть, но в то же время она не могла объяснить тот прилив тепла, который окатил её тело. Несколько секунд она безмолвно смотрела на него, заметив тот же шок и на его лице.

Он оторвал от нее ошеломленный взгляд и перевел его на Дэниела, стоящего за кофемашиной. Затем со своей фирменной неторопливостью Ривер снова посмотрел на Джесс:

— Что ты тут делаешь? — его глаза неторопливо прошлись по ее телу.

— В фартуке?

— О, действительно.

Она неуклюже присела в реверансе:

— Теперь я здесь работаю. — когда он ничего не сказал в ответ, она наигранно бодрым голосом спросила: — Что я могу вам предложить, сэр?

Он нахмурился, его темные брови сошлись вместе; мерцающие яркие глаза смотрели на нее со скептицизмом:

— Ты здесь работаешь? С каких это пор? Я думал, ты работаешь на… — он взглянул на стол, за которым в одиночестве сидела Физзи и ястребиным взглядом наблюдала за ними. Джесс удивленно приподняла бровь, когда он повернулся к ней и, казалось, пытался собрать головоломку в своей голове. Наконец, он выдавил только — Я думал, ты работаешь… где-то в другом месте.

Она мысленно застонала. Почему он просто не может сделать заказ, заплатить и отойти в сторону, чтобы пялиться в свой телефон? Неужели он забыл, что обычно слишком занят, чтобы беседовать с плебеями?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: