Шрифт:
— Без лошадей, мы никогда не достигнем цели.
— Да, особенно с дамой.
Тилия всё слышала. Солдаты и не пытались скрыть своего недовольства. Один лищь сержант — стоически молчал. Он не привык жаловаться на судьбу и тем более обсуждать приказы воеводы Макта.
— Макт. — горько шептала она. — Мой любимый Макт.
На пути попадались селения. В одном из них, им удалось увести четверых лошадей. Передвигаться стало гораздо легче. Тилия не слезала с коня, а воины перестали шептаться. Они обзавелись припасами. Дорога перестала быть такой невыносимой, и будто бы стала их поддерживать. Воины благодарили Святых Ремесленников. Тилия молилась фигуркам, которые всегда носила с собой.
— Островные божки — смеялись воины.
Огонь, тихо жонглировал искрами. Сержант рассматривал карту, сверяясь с направлением. Солдаты жадно ели. Тилия умиротворенно сидела на коленях, пребывая в молитве. Она рисовала дымом. В одной руке держала дымящуюся палку, другой пальцами водила над головами своих истуканов. Послышался треск. Мужчины встали и обнажили свои мечи.
— Стой! Кто идёт? — проревел сержант.
Напряжение нарастало. Тишину прервали медленные шаги. Из ночи вышла тень. Мужчина с поднятыми вверх руками вышел на свет.
— Держи руки так, чтобы я их видел! — командовал лидер отряда.
— Успокойтесь. Я пиптский солдат.
— Ты дезертир?
— Я выживший. Единственный уцелевший из отряда при взятии моста через Тинк.
— Ты вооружён?
Гость отрицательно покачал головой. Он потирал от холода руки и жадно смотрел на жаренное мясо. Сержант сообразил, что пришедший голоден. Жестом пригласил к столу, оружие спрятал, но остался бдителен.
Пришедший сел на бревно. Ему дали кусок мяса и кружку пахучего горячего чая. Тот жадно занялся поздним ужином.
— Я сержант стражи Оика — Дир.
— А я Тук, пехотинец.
Гость заметил в отряде женщину и беспощадно раздевал её глазами. Тилия чувствовала себя ужасно. Наконец он съел угощение и утёр рот ладонями. Затем выер их о штаны. Для солдат это было обыденное явление, но спутница Макта поморщилась. Отвернулась и стала готовится ко сну. За годы жизни в замке, она отвыкла от незнающего этикета простонародья.
— Что вы здесь делаете? — бесцеремонно полюбопытствовал Тук.
— Исполняем приказы. — презрительно заверил сержант, и одав указания по дежурству — лёг спать.
Дир спал беспокойно, равно как и Тилия. Их тревожил незваный гость. За ночь происшествий не случилось, а потому командир успокоился.
Утром все проснулись от жуткого шума. Казалось деревья в лесу падают сталкиваясь друг с другом. Путешественников объял ужас. Треск и громоподобные удары заполнили глушь. Сержант отправился на разведку. Пройдя пару сотен метров, он остановился в кустах. Его взору предстала дуэль лосей. Два огромных рогатых животных дрались, переворачивая лес вверх дном. Молодой боец постучал копытом. Встряхнул массивными рогами ринулся в бой. Сержант обомлел. Через три прыжка лось столкнулся с рогами соперника. Старший противник пригнувшись отбросил врага. Травоядное пролетело несколько метров и столкнулось спиной с небольшим деревом. Вновь послышался треск.
— С таким успехом, скоро лес станет полем. — сказала Тилия.
— Мадам, вы должны были остаться с солдатами в лагере. — упрекнул Дир.
— Мы здесь. — послышалось сзади.
— А где Тук?
— Он здесь. — повернулся солдат указывая пальцем в пустоту.
— Он же сам предложил пойти посмотреть. — почёсывая затылок заступался другой воин.
— Чёртов плут! — прорычал сержант.
Дир побежал в лагерь так быстро, как мог. Было поздно. Их мешки опустели, припасы уменьшились, а две лошади отсутствовали.
— Изворотлив, как нить Ткача! — заорал сержант, уверенный, что Тук мог его ещё слышать.
— Устроим погоню? — спросил провинившийся дозорный. — Следы отчетливо ведут в сторону Оика.
— Рискнуть миссией из-за двух идиотов? Нет уж. — проревел Дир. — Теперь вы вдвоём пойдёте пешком.
Наказание было более, чем справедливым. Воины смирились.
Через несколько дней, путешественники достигли края леса. Небо было серым. Солнце совсем исчезло из виду. В воздухе стоял смрад. Да такой, что дышать было просто невозможно. Невыносимая вонь. Так мёртвое болото радостно приветствовало редких посетителей. Птицы не пели. Да что там птицы — всё зверьё будто покинуло эти места. Даже лягушек не было слышно. По болоту там и тут возвышались руины каких-то древних фабрик. Высокиеие трубы местами ещё устремлялись в небо.
— Э-э, нет! Я туда не пойду! — взмолился один из сопровождающих воинов.
— У нас нет другого выбора.
— Сам иди туда, а я здесь постою.
Тилия подняла палку и затужила хвост волос на упрямом затылке.
— Святые Ремесленники! С какими людьми я служу? Женщина и та не боится.
— У меня на родине полно подобных мест. — ответила Тилия. — Запомните пару правил: ничего не трогать и не задерживаться здесь, пока не выберемся.
— Я не хочу умереть от проказы!
— Тогда возвращайся под командование Макта и доложи ему, что ты трус! — пригрозил Дир.