Шрифт:
А масштаб у нас всегда был отличным: арендованный целый этаж бизнес-центра, отдельная фуршетная зона с живыми фонтанами на каждом столе. Для того чтобы создать нужную атмосферу, в подобных случаях всегда устанавливались голограммы фонтанов, ледяных скульптур, статуй и прочих дизайнерских изысков, но Персиваль заказывал всё настоящее… Во-первых, чтобы я случайно не встал внутрь голограммы и не выглядел глупо, а во-вторых, мало кто догадывался, но переносные фонтаны всегда несли функцию ориентира. Благодаря шуму воды я всегда понимал, что передо мной большой предмет или стол.
Я говорил с господином Блэком, когда почувствовал эманации Габриэллы. Она явно волновалась, но от неё сногсшибательно пахло шоколадом с ликёром и немного клубничной сладкой ватой. Габи уцепилась за мой локоть, поцеловала в щёку и прошептала на ухо:
— Привет, дорогой.
Микропроцессорный магнат, судя по бета-колебаниями, был приятно удивлён.
— Это ваша жена, господин де Бьён?
— Да. — Я кивнул, как это делают зрячие гуманоиды, и похлопал Габриэллу по руке, напоминая о правилах этикета. На Цварге, в отличие от Эльтона, женщины обычно протягивали руку для поцелуя. Судя по колыханию воздуха слева, жена быстро догадалась, чего я от неё хотел.
— Габриэлла, вы очаровательны! — произнёс Блэк. — Прошу прощения, мне надо отойти, чтобы сделать важный звонок.
— Он не знает, что ты слепой! — ошеломлённо пробормотала Габи, стоило мужчине скрыться из виду.
— Я тебе более того скажу, — я поправил очки на переносице, — очень многие клиенты этого не знают, а уж инвесторы — почти все. Только мои наёмные сотрудники в курсе, но у них в договоре отдельным пунктом стоит, что они не должны распространять эту информацию.
— Но почему? — В голосе и ментальном фоне Габи полыхнуло недоумение. — Ты, кстати, не устал стоять? Тебя на диван отвести?
— Нет-нет, спасибо, я более-менее ориентируюсь. А касательно того, почему не знают — сама не догадываешься?
— Нет.
Странно, ответ прозвучал искренне. Я вздохнул.
***
Габриэлла
Он стоял передо мной, такой шикарный в своём деловом костюме, и чего-то опасался.
— Бизнес от этого страдает, — наконец тихо сказал Вейлор. — Кто-то суеверно считает, что владелец фирмы-инвалид — это не к добру, кто-то просто не хочет связываться с консалтинговой фирмой, узнавая о слепоте её хозяина, будто анализ рынка провожу я лично, а не мои специалисты. Я даже частично из-за этого передал акции Давиду, чтобы самые сложные переговоры и инвесторов он брал на себя. Ты не поверишь, Габи, но людям порой упаковка важнее содержимого.
Почему не поверю? Ещё как… я сама маркетолог и прекрасно знаю, что целевая аудитория выбирает товары более низкого качества у конкурентов исключительно потому, что упаковка выглядит презентабельнее.
— А Давид — это тот самый друг, который?..
— Да-да, он самый. — Вейлор не дал договорить и жестом указал на толпу справа от нас. Только сейчас я присмотрелась и увидела среди четверых гуманоидов знакомую наглую рогатую морду. — У него сорок процентов акций компании, и он делает очень важную работу, с которой я не всегда могу справиться. Вот сегодня, например, он встретил в космопорту инвесторов и привёз на этот вечер.
Я задумчиво кивнула. Да, логично, определить среди толпы незнакомых гуманоидов, не зная их бета-волн, можно только визуально, а визуально де Бьён не может… Это со мной была открытая договорённость.
— Кто там, можешь, кстати, описать? — неожиданно нетерпеливо спросил муж.
Я вновь посмотрела в сторону Давида и его компании.
— Хм-м-м… там два человека: мужчина и женщина. Судя по тому, как они близко стоят, это пара, а третий миттар. И… кажется, твой партнёр ведёт всех к нам.
— Первые, скорее всего, с Танорга и занимаются электроникой, наш профиль, а вот миттары всегда хотят исследования в области медицины… Говорил Давиду, не стоит их привозить на Цварг, только пустые траты.
Ровно на том моменте, когда четвёрка должна была войти в зону слышимости, Вейлор замолчал и демонстративно обнял меня.
— Добрый вечер, господа, рад приветствовать на вечере в честь годовщины компании. Это моя жена, Габриэлла де Бьён… — послышался хорошо поставленный глубокий голос Вейлора.
***
Вейлор де Бьён
Было шумно, Давид, как всегда, сыпал шутками, стараясь развлечь гостей. Вернулся господин Блэк и, познакомившись с таноржцами — негласными лидерами в сфере производства электроники во всех Мирах Федерации, — утащил парочку людей подальше. Инвестора-миттара звали очень благозвучным именем Аларис, и они с Габриэллой неожиданно заспорили насчёт мидий, которыми их угостил официант, разговор с мидий свернул к омарам, а от омаров — к старению. Каким образом был совершён сей логический переход, я не понял, но отчётливо слышал фразу «А вы знаете, что омары не стареют?» из уст миттара. Что может заинтересовать женщину сильнее, чем секрет вечной молодости? Уже через каких-то полчаса Аларис увёл Габриэллу куда-то в сторону зоны с морепродуктами.