Граф Лазарев. Том III

Я умер и попал в другой мир, в тело главы великого Рода. Теперь у меня есть собственное графство, родовое имение, фамильный Дар и аж две женщины с большими си… с богатым внутренним миром. Скажете, прекрасно? Вот только имение вот-вот отберут за долги, родовая магия утрачена, из иномирных порталов лезут монстры, графство обнищало, а единственное прибыльное предприятие в нем – это бордель. В дополнение меня пытаются убить все, кому не лень: враждебные Рода, бандиты, местные террористы, чудовища и даже банда с потрясающим названием «Каменная елда». Но не на того напали! Я разберусь с врагами, накоплю денег, возрожу силу Рода и очарую всех попавшихся на пути женщин, не будь я Виктор Лазарев! Ах да, еще согласно последней моде у меня должен быть прикольный питомец… Что? Хомячок-зомби?!
Annotation
Я умер и попал в другой мир, в тело главы великого Рода. Теперь у меня есть собственное графство, родовое имение, фамильный Дар и аж две женщины с большими си… с богатым внутренним миром. Скажете, прекрасно? Вот только имение вот-вот отберут за долги, родовая магия утрачена, из иномирных порталов лезут монстры, графство обнищало, а единственное прибыльное предприятие в нем – это бордель. В дополнение меня пытаются убить все, кому не лень: враждебные Рода, бандиты, местные террористы, чудовища и даже банда с потрясающим названием «Каменная елда».
Но не на того напали! Я разберусь с врагами, накоплю денег, возрожу силу Рода и очарую всех попавшихся на пути женщин, не будь я Виктор Лазарев!
Ах да, еще согласно последней моде у меня должен быть прикольный питомец… Что? Хомячок-зомби?!
Первая книга здесь:
Граф Лазарев. Том III
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Nota bene
Граф Лазарев. Том III
Глава 1
Я вывалился из портала прямо посреди двора. Северин, в кабинет которого я вломился, милостиво согласился меня телепортировать, хоть и поворчал, что он мне не транспортное средство.
К моему удивлению, толпы народу, которая обычно полагается в таких случаях, вокруг не было. Не тратя время на обдумывание этого факта, я распахнул дверь и буквально врезался в Игоря.
— Вик, будь ты неладен! — некромант с недовольным видом поднял слетевшие с носа очки. — Зачем же так вламываться!
— Ты сам сказал, на усадьбу напали!
— Ну напали и напали, — пробурчал Игорь, протирая стекла. — В последнее время это стало рядовым событием, зачем бежать, как на пожар?
— Судя по твоему спокойствию, наша доблестная охрана с ними справилась.
— Доблестная охрана прохлопала ушами, но в целом ты прав. — Игорь как-то странно усмехнулся. — Диверсия обезврежена. И даже покалечена, я бы сказал.
— И кто именно на нас напал?
— Ну, по предварительным данным обычные грабители. Кажется, они пытались выкрасть дракона.
— Что?! — Я аж подпрыгнул на месте. — Дракона? Мою Фрейю?! Да она наверняка стоит бешеные деньги! В смысле, я же ее так люблю. И ты так спокойно об этом сообщаешь?
— Вик, не ори, — устало выдохнул Игорь. — Говорю же тебе, грабители обезврежены и схвачены. Фрейя в безопасности.
— Прекрасно. Мои доблестные охранники умудрились проворонить, что кто-то влез в дом, но потом их все-таки обезвредили. И когда грабителей соизволили заметить, позволь спросить? Когда они уже вынесли пол усадьбы?
— На самом деле в тот момент, когда они с дикими воплями начали выпрыгивать из окна. Один, правда, выпрыгнуть не успел, и ему пришлось остаться на месте преступления. Идем, сам все увидишь.
Игорь махнул рукой, и я последовал за ним. Некромант подошел к двери комнаты, превращенной в импровизированный зверинец, и остановился.
— Только учти, заходить туда будешь сам. Я не доверяю твоему чудовищу. У одного из тех, кого мы поймали, не хватает пальца.
— Сам ты чудовище, — обиделся я. — Фрейя — очень милая и воспитанная драконица. Ну подпалит максимум. Девочки в мое отсутствие не должны были научить ее плохому. Наверное.
Я отворил дверь и оглядел комнату. Обычная такая комната, только слегка испачканная со дня моего отъезда. Если не учитывать один нюанс: на шкафу распластался здоровенный мужик.
Незнакомец лежал, забившись в угол и тихонько поскуливая. Места между шкафом и потолком было катастрофически мало, а потому бедняга втиснулся туда с большим трудом. Временами он пытался приподнять голову, но безжалостный потолок тут же возвращал его в прежнее положение. На лбу грабителя уже наливались несколько шишек.
Особую прелесть картине придавало то, что поблизости от шкафа не было ни столов, ни стульев, ни кресел. Залезть на него выглядело технически невозможным, если только грабитель вдруг не овладел искусством левитации и не научился подпрыгивать разом на полтора метра. Но, тем не менее, он как-то справился.
Я вежливо кашлянул, привлекая внимание бедняги к своей персоне. Должен же я поздороваться, как хозяин дома.
— Удобно? — осведомился я, рассматривая незваного гостя. — А то, может, слезете? Недалеко от вас есть прекрасный диван.