Шрифт:
Он поблагодарил официантку, которая принесла ему бутылку пива. Шон не решился заказать скотч в этом заведении, поскольку сильно сомневался, что ему принесут хотя бы нечто отдаленно похожее на шотландский виски. И все же пробежался взглядом по меню. Ему вдруг стало любопытно, чем сейчас занимается Грейс… и с кем… И было ли при этом связано ее роскошное тело, чем бы они там ни занимались.
Ему очень не нравилось чувство ревности, которое противно разливалось где-то внизу живота. Грейс была сабой. И он это понял. Она была чьим-то сабмиссивом. Шон сомневался, что ее Мастером был Райт. Тот и близко не был Домом. У Шона появилось твердое намерение выяснить, кому принадлежит ее преданность. Маловероятно, что между этим человеком и Грейс было что-то серьезное. На ней не было ни ошейника, ни даже маленького ожерелья, в знак того, что женщина кому-то принадлежит. Ни один Дом, достойный своей плети, не позволил бы такой милой сабочке, как Грейс, разгуливать вовсе без ошейника.
Дверь открылась, и в зал вошли Джейк с Адамом; их появление сопровождалось порывами невыносимо горячего ветра. Хотя солнце уже село, сентябрьский ночной воздух ничуть не остыл.
То же самое можно было сказать и о Шоне.
Адам сразу же подошел к бару и начал флиртовать с женщиной за стойкой. Острый как бритва взгляд Джейкоба Дина отыскал Шона. Джейк двигался с хищной грацией, пробираясь через переполненный людьми бар. Первым делом его темные глаза просканировали пространство вокруг в поисках потенциальной угрозы — и только после этого он протиснулся за столик. Шон удивился тому, как приятно было видеть своих бывших армейских приятелей. Большую часть прошлого года парни провели на задании, работая вне офиса.
— Привет, сержант. Рад снова тебя видеть. Я отправил отчет прямо на твой электронный адрес. Разумеется, закодированный, сэр.
Несмотря на то, что они покинули ряды «Зеленых беретов» много лет назад, Джейк так и не избавился от привычки обращаться к нему по армейскому званию. Шон был уорент-офицером (прим.: в армии США промежуточное звание между сержантом и младшим офицером) Джейка в их команде спецназа. Джейк был офицером разведки и оперативником, а Адам — сержантом, отвечающим за связь.
— Как прошла встреча с Райтом? — поинтересовался Джейк.
Подошедший к ним Адам Майлз сел рядом с Джейком, при этом в руке у него было две бутылки пива. Он вручил одну своему напарнику, а сам сделал большой глоток из другой. Эти двое были не разлей вода, но с Адамом дело обстояло иначе. Он и в прежние времена никогда не выказывал особого уважения. А сейчас и подавно не утруждал себя этим.
— Да кому есть долбаное дело до Райта? Расскажи-ка лучше, как прошла встреча с нашей соблазнительной крошкой Грейс.
Шон звонко ударил дном бутылки о стол, приложив для этого больше силы, чем ему хотелось бы.
— Не вздумайте играть в свои игры с Грейс, — при мысли о Грейс с Джейком и Адамом у него аж руки зачесались от желания выбить дерьмо из двух своих самых близких друзей. — Пусть она лучше думает, что вы геи.
Джейк рассмеялся.
— О, она и думает, но это, в общем-то, справедливо по отношению ко всем женщинам.
— Точно, вплоть до того момента, как они оказываются между нами и стонут во весь голос, пока мы показываем им удовольствие от двойного проникновения, — произнес Адам, подняв бутылку пива в насмешливом тосте. Его губы растянулись в порочной ухмылке. — Приятель, ты бы удивился, узнав, как хорошо работает эта штука с геями. Женщина откровенничает с тобой, когда считает тебя голубком. И даже немного влюбляется. Само собой, следующее, что мы слышим — это что-то вроде того, как ей хочется, чтобы мы не были геями, и — бам! — желание исполнилось.
— Иногда нам даже не нужно разыгрывать гей-карту. Мы проделываем этот трюк только под прикрытием. Порой честность играет на руку. Есть женщины, которым нравится, чтобы ими делились. И таких очень много. Той малышке-лейтенанту еще как понравился менаж (прим.: сокращение от француз. «менаж а труа» — любовь (семья) втроем).
В карих глазах Джейка появился взгляд, полный сердечной привязанности, когда он, по всей видимости, вспомнил старые добрые времена.
Шон вынужден был закатить глаза.
— Поверить не могу, что вы двое умудряетесь шутить об этом. Да о чем я говорю? Вы же шутите по любому поводу. Большинство людей не стали бы потешаться над инцидентом, из-за которого их с позором уволили из армии.
Адам пожал плечами.
— По-моему, мы вели себя крайне благородно. Она кончила, по меньшей мере, четыре раза, прежде чем мы отчалили.
— А вот генерал был не в восторге, когда застукал нас. Думаю, что он и сам подумывал приударить за ней. Мудак, — вздохнул Джейк. — В любом случае, эта работа мне больше по душе. Большому Тагу без разницы, чем мы занимаемся в спальне, и вооружение у него получше, чем в армии США.
Большой Таг не имел никакого права задавать вопросы о сексуальных причудах других людей. У него и своих было предостаточно. Впрочем, к Шону это тоже относилось. И он вот-вот собирался сделать все возможное, чтобы Грейс Хоторн приобщилась к его страстям, а не к забавам этих мальчиков, любящих менаж.
— Так вы установили контакт с Грейс?
На лице Адама промелькнула ухмылка, которая Шону совсем не понравилась. В ней было слишком много намеков на глубоко интимное знание о Грейс.
— Пока ты прохлаждался в «Городе ветров» (прим.: неофициальное название Чикаго), Джейк и я находились здесь. Последние несколько недель были ее товарищами по «счастливому часу» (прим.: определенные часы дня в заведении общепита, когда клиентам дают крупные скидки на алкоголь). По-видимому, Грейс любит брать под свое крыло новых сотрудников, показывать им, что к чему. Она быстро пришла к выводу, что мы с Джейком гомосексуалисты, и представила нас друг другу.