Шрифт:
– Скоро здесь будет, - прошипел мужчина, - и его ребята тоже.
– Да?
– Мерл закурил, потом обратился к Гризли, уже опустившему винтовку, - расслабься, медведь, все норм.
– Ну че, где ты там?
– он опять включил рацию, - да блядь, на нижнем ярусе, в комнатах отдыха, ну ты знаешь. Крайняя. Дуй сюда, тут наш общий друг сказки рассказывает.
– Ну-ну… - пленник усмехнулся, - зря не веришь… А это твоя?- кивнул он на забравшуюся с ногами в кресло Мишель.
– А это, Марти, не твое дело. Кстати, какого хера она здесь делала с тобой?
– Мерл затянулся, выпустил дым, прищурился на мужчину.
– Да так, поговорили… - Марти отвел глаза.
– Поговорили, значит… Детка, ты сама с ним пошла сюда?- внезапно повернулся к Мишель Мерл.
Девушка удивленно округлила глаза, открыла рот, чтоб опровергнуть нелепые домыслы, но тут в дверях появились Дерил и Рик.
Дерил тут же сгреб ее с кресла на руки, сжал так сильно, что стало больно ребрам. Потом торопливо ощупал.
– Расслабься, братуха, все нормально с нашей куклой, - подал голос Мерл, - потом ей по жопе дадим, чтоб со всякими злыми дядьками не ходила гулять.
– Но я не … - Мишель попыталась пояснить ситуацию, но Мерл перебил ее:
– Это я еще не спрашиваю, какого хера на Брауни нет майки и расстегнуты джинсы, а ты без лифчика и с мятой нахрен футболкой…
Только теперь Мишель поняла, что Мерл все это время с трудом сдерживается, и, глядя на внезапно ставшее отрешенным лицо Дерила, осознала, что сейчас случится страшное.
Такое выражение она помнила, когда младший Диксон расстреливал ходячих возле магазина. Отрешенность Дерила и сдержанная ярость, выливающаяся в дикое , бешеное веселье Мерла.
Похоже, Марти тоже наконец-то осознал, что все это время он находится на волоске от смерти, потому что начал торопливо уверять:
– Эй, Диксон, ты чего? Ниче не было, блядь, ты чего? Да я … Мне просто жарко стало… Я хотел только узнать, кто здесь, сколько вас…
Дерил подошел ближе, ни слова не говоря, сильно двинул мужчину по лицу.
– Вооот…Теперь начнется конструктивный диалог,- удовлетворенно кивнул Мерл, потом покосившись на изумленно глядящих на него друзей, пояснил:
– А че такого? Думали, что я, кроме мата, никаких слов не знаю? Да я в тюрягах только и делал, что читал! – потом обернулся к Дерилу.
– Так, братуха, бери девочку и иди наверх. Здесь будет не интересно ей.
– Нет, я останусь. – Мишель упрямо вцепилась в подлокотники кресла. Она поняла, что только ее присутствие сдерживает Мерла.
– Не понял, братуха? – удивился Мерл, - плохо слышать стал?
Мишель отскочила от повернувшегося к ней Дерила за диван:
– Я не пойду, сказала! Вы его убьете!
Рик, все это время молча наблюдавший за ситуацией, оживился:
– Никто никого убивать не будет!
– Это не тебе решать, шериф, - усмехнулся Мерл, - этот скот утащил нашу девочку, непонятно че здесь делал с ней (вот это мы выясним досконально, кстати), и непонятно че планировал еще сделать (это мы тоже выясним)…
– Я все понимаю, Мерл, - перебил Рик, - но убивать его мы не будем!
– У тебя новый хозяин, Диксон?- рассмеялся Марти, - недолго же ты погулял…- он сплюнул кровавую слюну на пол.
– Ой, заткнись, Брауни… Вернемся к тебе, кукла, - повернулся к Мишель Мерл, - какого хера за него хлопочешь? Понравился?
Дерил зарычал и опять двинулся к пленнику.
– Нет, Дерил, не надо! – Мишель резво выбежала из-за дивана, обняла мужчину, повисла на нем.- Он мне ничего не сделал, он только спрашивал. Он ничего даже толком спросить не успел!
– И че ты его жалеешь? – Мерл не унимался.
– Он человек же! Мог убить, не убил…
– Памятник ему поставим!- зарычал Дерил, - посмертный, блядь!
– Так я не понял, - пленник повернулся к Мерлу, - чья это баба-то?
– Да не твое собачье дело!- заведясь, Дерил успокаиваться не желал.
– Так, братуха, погорячился я насчет конструктивизма, - Мерл опять блеснул эрудицией. – Я уже все сказал, бери девочку. И медведя прихвати. Мы здесь с шерифом сами разберемся. Убивать не будем, - опережая возражения, перебил он, - только поговорим.
Дерил немного злобно посопел, потом молча подтолкнул девушку к выходу. Гризли пошел следом.