Шрифт:
– Надо, чтоб поверила. Если все так, как ты говоришь…
– Все так!
– обиделась Мишель.
– Тогда Андреа в опасности… И вообще, значит наш Губернатор - тот еще маньяк. А я не хочу жить там, где все важные решения принимает маньяк.
– Твердо сказала Мишонн.
– Мы уйдем? И куда же?
– Мишель немного испугалась. Она только привыкла к спокойной жизни, и вот опять надо бежать.
– Есть одно место… - Мишонн говорила как всегда тихо и размеренно, - мы с Андреа как раз туда шли, когда она заболела… Надеюсь, там все сохранилось…
– Мы только втроем уйдем?
– А ты ее кого-то хочешь взять?
– остро взглянула женщина на нее.
– Ну… Я думала, может, Том…
– Не думаю, но смотри сама… В любом случае, пока не скажем Андреа, никому ничего не говори.
Пора было возвращаться. Мишель поднялась, внезапно ее подруга схватила ее за ногу и резко потянула на себя. Девушка упала рядом с ней, вопросительно посмотрела. Она знала, что по пустякам Мишонн не волнуется, явно что-то увидела.
Или кого-то.
Так и было.
Проследив за красноречивым взглядом подруги, Мишель увидела на другой стороне поляны фигуры. Очень знакомые фигуры. Огромный косматый мужчина, двигающийся так бесшумно, словно не шагал, а плыл над землей. Коренастый гибкий латиноамериканец, с живым подвижным лицом.
Гризли и Мартинез.
Мишель замерла, лихорадочно вглядываясь в гущу леса, отыскивая другие знакомые фигуры. Диксонов.
Но, судя по всему, Гризли и Мартинез были только вдвоем.
Что они здесь забыли? Где остальные? Внезапно зашлось сердце от мысли, что что-то могло произойти. В этом сумасшедшем мире в любую минуту что-то могло произойти. Что-то ужасное. С кем угодно.
Но только не с Диксонами. Только не с ними! Мишель сильнее сжала кулаки, борясь с желанием кинуться к бывшим спутникам, выяснить, что же случилось.
Нет. Она этого делать не будет. Конечно, потом она будет плакать. Плакать из-за упущенной возможности узнать хоть что-то про своих бывших любимых мужчин. Это была нестерпимая, практически необоримая потребность. Поговорить о них, выяснить, что у них все хорошо, успокоиться, наконец!
Мишонн покосилась на внезапно шумно задышавшую подругу, вопросительно подняла бровь, чуть качнув головой в сторону путников.
Девушка, помедлив, кивнула головой. Потом вернулась к наблюдению, но мужчин уже не было в зоне видимости.
Ушли. Исчезли. Из глаз неконтролируемо полились слезы. Все, возможность упущена. Мишель прерывисто вздохнула, уткнулась лбом в землю, борясь с желанием зарыдать в голос.
– Hola, preciosa.
– внезапно раздался прямо над ними знакомый бархатный голос. И щелчок затвора.
– Не горячись,Hombre robusto…Я думаю, ninas не будут горячиться.
Мишель повернулась, медленно села. Поймала напряженный взгляд Мишонн, покачала головой. Не успеет. Да и не надо.
– Привет, Марти. Привет Гризли.
– Как у тебя дела, querida? Не скучаешь?
Мишель опустила голову, избегая горящего, внимательного взгляда Мартинеза. Мужчина кивнул Гризли, присел рядом с девушкой. Гризли остался стоять, приглядывая одновременно за напряженной Мишонн, неподвижно сидящей рядом с подругой, и окружающей обстановкой.
– Как вы здесь оказались?
– казалось, что губы высохли и потрескались, настолько тяжело Мишель было выговаривать слова.
– Да так, ходим, смотрим… Ищем. А ты как?
– Мартинез провел пальцами по напряженной руке девушки, - смотрю, в порядке… Новые друзья?
– он кивнул на Мишонн.
– А где… остальные?
– задавать вопросы было все сложнее.
– Я так думаю, тебя кое-кто вполне конкретный интересует?
– тихо рассмеялся Мартинез.
– Они живы. Если ты об этом.
– Они… в порядке?
– Мишель все так же не поднимала головы, отслеживая , как пальцы мужчины гуляют по ее руке.
– Смотря что ты имеешь в виду, nina… - Мартинез покосился на Мишонн, - симпатичная у тебя подружка… И с характером, похоже. Только напряжена очень. Такой красивой женщине не идет напряжение. Разве что только любовное, - он весело подмигнул нахмуренной подруге.
– Успокойся,pantera, мы не опасные. Для вас по крайней мере. Мы просто поговорим.
– О чем нам говорить, Мартинез?
– тихо спросила Мишель, убрав, наконец, руку.
– Ну, например, о том, почему ты ушла? Все до сих пор в недоумении…
– И … они?
– Диксоны? Они, может, и в курсе, но разве скажут? Но, судя по тому, с каким остервенением они тебя ищут, думаю, что им причины твоего ухода тоже очень интересны.
– Ищут? До сих пор?
– Конечно, gatito, ты сомневалась в этом?