Шрифт:
«...да, мидл Тайлер… конечно же, мы ждём вас в любое время… дети будут счастливы вас увидеть… завтра в два? Отлично…»
Этого было достаточно, чтобы Майкл решительно сжал в руке в кармане коробок спичек – тот, что стащил буквально позавчера с кухни, когда работники её зазевались – и ещё сильнее зубы: ДОМОЙ ОН НЕ ВЕРНЁТСЯ!
Ночью, когда все уже спали, он выбрался из своей постели, и отправился в самый дальний закоулок коридора. Конечно же, для исполнения его цели больше подходила библиотека – стеллажи там были из дерева, а достаточно большая коллекция книг создала бы самый настоящий пожар, но… Майкл даже ради спасения своей жизни не стал бы сжигать книги. По крайней мере, у него был шанс их спасти.
Он вытащил из-за пазухи несколько сухих газет, прибранных им у поглощенного работой дворника – должно быть, тот и не заметил пропажи, а может быть, и сам хотел просто от них избавится… скомкал, разбросал в нескольких местах, а потом, чиркнув спичкой, поочередно поджёг…
10
Когда дым достиг сигнального датчика, по всему зданию залилась громкая сигнализация. Дети высыпали из спален, заспанные воспитатели со своих постов и комнат – началась паника.
Майкл затаился за одной из бочек с цветами, что служила одновременно горшком для растений и элементом декора – испуганная толпа пронеслась мимо него, и только Майк – бедный Майк совершенно не следовал инстинкту самосохранения. Он, задыхаясь от дыма, то и дело выкрикивал его имя, кашляя, надрывая горло – нет, это уже горели не газеты, это полыхал расстеленный по всему коридору палас.
Огонь уже забирался на стены, тяжёлые шторы на окнах, и Майкл, закрывая нос и рот заранее намоченным носовым платком, бросился к брату, направляя его по хорошо изученному маршруту, накрыв Майка своей рукой, чтобы, в случае чего, успеть защитить его…
Майк, ошарашенный, испуганный, и не понял, как оказался на улице, а Майкл уже тащил его к основному входу – в темноте, озарённой огнем разгорающегося пожара, всем было всё равно на две одинокие тени, крадущиеся по двору, но Майкл всё же осторожничал, стараясь держаться в черте растущих вдоль ограды деревьев, пока не настиг выхода – ворота были распахнуты настежь, и вдали уже слышались сирены пожарных машин.
Они выбежали на улицу, и что есть сил понеслись в ночь – такую привычную, тёмную, почти родную… Ночь, обещающую им сейчас СВОБОДУ.
Часть третья.
1
Мила-Гросс был прекрасен. Нет, их не ждали здесь с распростертыми объятиями, золотые реки не бросились им под ноги, а в небо не было пущено ни одного фейерверка по случаю прибытия двух близнецов – братьев Тайлеров, наконец-то добравшихся до города-мечты Майкла.
Он словно был здесь своим – вот так и сразу, идя по широкой улице столицы планеты уверенным шагом, рядом со своим братом, таращившимся по сторонам на всю эту красоту – и сердце его отчего-то ликовало.
Несколько недель в пути после пожара в Денерице Майкл и вспоминать не хотел, они прошли как во сне под знаком страха – мальчики боялись, что отец их обнаружит, и потому на этот раз держались подальше от прямых дорог, но всё же не обходя стороной города – им нужна была одежда и продовольствие.
После того страшного отравления Майкл дал себе клятву больше никогда не питаться объедками, и постепенно пристрастился к… воровству. Сначала было страшно, даже очень, но их одежда, выданная им в приюте, была безнадёжно испорчена, а на вещевых рынках продавцы оказались такими доверчивыми – на маленького оборвыша (на вид Тайлерам можно было дать не больше семи), снующего между рядами с одеждой, попросту никто не обратил внимания, и в тот же день оба брата примеряли обновки – новые джинсы и майки, только с обовью всё оказалось гораздо сложней – размер кроссовок был меньше, чем надо, и их пришлось выкинуть, а возвращаться на тот же рынок за другими было опасно.
В другом торговом павильоне Майкл разжился несколькими яблоками, парой груш и горстью разных орехов, но от всего этого есть захотелось ещё больше, и он, оставив брата сторожить их скромные припасы, отправился в ближайший продуктовый супермаркет.
Сейчас он был хорошо одет, умыт в ближайшем фонтане, и охранники не шибко следили за ним, когда он пробирался мимо полок со снедью, запихивая по возможности в карманы и под майку всё то, чего удавалось незаметно стащить – и вот уже несколько дней он был с приличным «уловом», хотя Майкл и понимал, что сильно рискует, да и в одни и те же магазины он старался не заглядывать дважды на одной неделе. Зато теперь они с братом хотя бы ели, пусть и не так много, но каждый день.
2
Мальчикам нужно было где-то ночевать – днём всё было легче, прятаться было не обязательным, но ночь меняла всё. Мало того, что это было просто опасным – разгуливать по ночному городу без сопровождения взрослых, здесь было полно маргинальных личностей и криминальных элементов, так ещё и извечный патруль – попадись они им, Тайлеры снова оказались бы в приюте, а это было верной дорогой к Керку.
Днём они обследовали несколько подвалов, в основным они были закрыты, в других невозможно было обосноваться из-за угрозы постоянных течей, третьи уже были заняты другими бездомными – и гостей они явно не ждали.