Шрифт:
Дорога шла между неприступными скалистыми бастионами. Ни одно деревце, ни один куст не росли на темном граните.
Путь был только один - вперед! Бежать, бежать... Спасение в том, чтобы достигнуть Белой виллы.
Но до Белой виллы было далеко. Лишь в самом конце ущелья, над зеленью горного склона, поднималась круглая башенка, словно каким-то чудом перенесенная в эту глушь.
* * *
Со дна ущелья к узорным воротам благоустроенного парка вела недавно проложенная крутая дорога. Сейчас по ней с треском и дымом взбирался автомобиль марки "лексингтон", с высоким шасси, позволяющим проходить по плохим американским дорогам.
Низенький человек с раскосыми глазами поднялся из-за руля и открыл ворота.
Со стороны дома к воротам спешил румяный старик. Был он сед, прям и сух; шел непомерно широкими шагами, почти не сгибая ног в коленях.
– Хэлло!
– закричал он, подойдя к автомобилю, и протянул руку молодому человеку с небольшой бородкой.
– Как ваши дела и мои поручения, мистер Кленов?
Приехавший неуклюже поднялся, уронил несколько пакетов и попытался выбраться из машины. Старик помог ему, придерживая рассыпающиеся свертки.
Сойдя на землю, молодой человек протянул руку старику, хотя они уже поздоровались.
– Профессор, здравствуйте! Ужасная досада! Кругом неудачи. В городе все сошли с ума. Там царит, я осмелюсь так выразиться, массовый психоз. Ни я, ни Кэд ничего не могли достать... Реактивы, профессор, столь необходимые нам реактивы, полностью закуплены военными фирмами, получившими европейские заказы. В одном месте с меня запросили десятикратную цену. Возмущенный, я отказался... Потом искал целый день. И представьте себе, не только реактивов даже сливочного масла не мог достать, честное слово! И сахара тоже, профессор, нигде нет... Не обещают раньше завтрашнего дня... У всех на уме и на языке только война.
– Постойте, Джонни! Как так - нет сахара? С чем же мы будем пить кофе?
Молодой человек смущенно погладил бородку.
– Вы поразительно непрактичны!
– рассердился профессор.
– Мыслимое ли дело - на Американском континенте в 1914 году от рождества Христова не достать масла из-за того, что где-то в Европе началась война!
– Я и сам об этом думал всю дорогу, мистер Хомстед, и решил, что война это несчастье. Ее нужно прекратить.
– "Прекратить"!
– передразнил профессор.
– Хватит с меня одного сумасшедшего ассистента, который мечтает с помощью своих открытий зажечь в Ирландии революционный пожар! Не вы ли прекратите войну?
Профессор и его ассистент шли по направлению к флигелю. Немного подумав, Кленов серьезно сказал:
– Да, это сделаю я, профессор.
Старик остановился и вопросительно посмотрел на молодого человека.
– Не болтайте, Джонни! Какое вам дело до войны? Я понимаю, конечно, сахар! Это действительно проблема. Но высшие идеалы... Плюньте! Наука есть наука, она призвана служить только коммерции.
– Профессор высоко поднял плечи.
– Научные открытия должны делаться ради них самих. Когда открытие сделано, вот тогда его можно продавать.
– Продавать кому угодно? Не думая, для каких целей оно может быть использовано?
– Вообразите себя, Джонни, на одну минуту продавцом иголок. Какое вам дело до того, собирается ли покупатель проглотить ваши иголки, положить их соседу в суп или зашить дыру на жилете? Вы продаете свои иголки и делаете свой бизнес. Так делайте, пожалуйста, свои иголки, мистер Кленов, с помощью предоставленных мною машин, а продавать буду я, не задумываясь, кого они уколют. Пусть Ирландец тешится своими идеями. Это заставляет его лучше работать. Мой принцип - привлекать к работе людей любых взглядов. Но вы - здравомыслящий человек, блестяще завершивший работу своего покойного шефа! Верьте мне, я сумею ее реализовать, и у нас будет американский комфорт, несмотря на европейскую войну.
Кленов с сомнением покачал головой:
– Я не думал обо всем этом раньше. Но теперь твердо решил продиктовать Европе свою волю. Порукой тому - сила нового открытия!
– Джонни! В европейские дела я вмешиваться не посоветовал бы даже президенту, а не то что вам. Я готов месяц просидеть без сахара, лишь бы не беседовать с вами об этом еще раз. Все, сэр!
Старик повернулся и зашагал к флигелю, над которым возвышалась небольшая круглая башенка.
Обычно Кленов никогда не поднимался туда, зная, что профессор не любит, когда мешают его работе; отсюда он наблюдал отдаленный склон, где, по слухам, находилась его вторая, секретная лаборатория.
Стоя посреди дорожки. Кленов сосредоточенно рассматривал ботинки. Вдруг он услышал крик. Из окна башенки высунулся встревоженный профессор:
– Эй, Джонни! Живо! Узнайте у Кэда, не вернулись ли Мод и Вельт!
Кленов послушно отправился разыскивать Кэда. Через минуту он поднялся по крутой лестнице в башенку и, открыв дверь, увидел согнувшуюся пополам тощую фигуру профессора, смотревшего в маленький телескоп.
– Нет, мисс Мод не возвращалась, Вельт и Ганс - тоже.
Профессор повернулся, посмотрел мимо Кленова и спустился вниз.