Шрифт:
– А теперь несколько слов на прощание, мисс Лэйн, – Алексей взял девушку за плечи, – Берегите себя. Я буду надеяться на успех нашего предприятия. И помните, Вы всегда будете в наших мыслях.
Девушка закивала.
– Я готова, сэр, – в полголоса произнесла она.
– Мистер Смит, приступайте, – Николаев отошёл за защитный экран.
Шерри взяла ранец с вещами и, уверенно шагнув на площадку телепорта, обернулась. Рядом со своим начальником она увидела женщину. Это была миссис Лаура. Та помахала девушке рукой и улыбнулась.
– Даю обратный отсчёт, – профессор нажал на кнопку запуска.
На электронном табло появились цифры. Шерри кивнула Лауре, и в тот же миг её закружило во временном потоке. Она была хорошо подготовленной девушкой, чтобы выдержать все перегрузки, однако что-то пошло не так.
Планета Земля.
Соединённые Штаты Америки.
Калифорния. Город Сан-Франциско.
Расчётное время: 10.03.1995 г. 01 час 22 минуты.
Странный шум привёл Шерри в себя. Она открыла глаза и огляделась. Место, где ей пришлось появиться, нельзя было назвать цивилизованным. Скорее оно напоминало девушки какую-то свалку. Поднявшись на ноги, лейтенант взглянула на таймер, закреплённый у неё на запястье. Пора было начинать действовать. Быстро скинув защитный комбинезон, девушка облачилась в одежду, которая была подобрана компьютером для нахождения в этом времени. Закинув заметно уменьшившийся ранец за спину, она двинулась по шоссе, которое должно было привести её в сам город. Стояла тёмная безлунная ночь. Редкие фонари освещали окраину Сан-Франциско. Наконец, после десяти минут ходьбы, впереди появился свет приближающихся фар. Чем ближе приближалось транспортное средство, тем громче раздавалась музыка, звучавшая из салона автомобиля.
– Как можно слушать такое, – тихо проговорила она.
Машина остановилась в нескольких шагах от неё. Это был шикарный «Шевроле-кабриолет».
– Эй, крошка! – раздался окрик.
Шерри оглянулась и увидела, как из автомобиля вылез высокий крепкий молодой человек и стал приближаться к ней.
– Крошка, не желаешь ли составить компанию на ночь трём холостым парням.
«Что ему нужно?» – подумала лейтенант, – «Посмотрим, что будет дальше». Парень приблизился к ней настолько, что девушка почувствовала сногсшибательный запах алкоголя из его рта. Решив разрядить обстановку, она мило улыбнулась и произнесла:
– Мне надо в город. Я спешу. Поэтому, господа, ни о какой компании не может быть и речи.
– Да что ты говоришь, – парень протянул руку к её лицу и погладил по щеке, – Ты мне понравилась. Поэтому я беру тебя с собой.
– Не выйдет, – всё так же улыбаясь, ответила Шерри.
– Эй, Стивен, что ты там с ней бакланишь? Тащи её сюда и весь разговор, – раздался голос из машины.
– Ладно, крошка, не бойся, мы тебя не обидим, – тот, кого назвали Стивеном, схватил девушку за руку и потащил к машине.
В тот же момент ловким ударом лейтенант опрокинула здоровяка на асфальт. Тот ойкнул и упал.
– Смотрите, что она сделала со Стивеном! – крикнул водитель.
Двое молодых людей вылезли наружу, и подошли к девушке.
– Ты что, решила сказать, что не хочешь ехать с нами? – спросил один из них.
– Вот именно, – Шерри поняла, что это всего лишь пьяные мужчины, которым нужно от неё только.… Об этом она даже думать не пыталась.
– Слушай, шлюха, как я скажу, так и будет, – не на шутку разозлился Стивен, поднимаясь на ноги, – Хватайте её парни! Сейчас мы устроим ей настоящую вечеринку.
Втроём они кинулись к девушке, но та провела несколько чётких и точных приёмов, которым её обучали в школе спецназа на Новой Земле. Поэтому через несколько мгновений лишь она осталась стоять на ногах среди корчащихся от боли обидчиков.
– Теперь надо как можно скорее добраться в город. Киборги Стикса уже тоже находятся здесь.
Шерри подошла к кабриолету и сев за руль произнесла:
– Спасибо, господа за транспорт.
Она впервые сидела за рулём доисторического автомобиля. Однако его устройство было чем-то похоже на устройство планетного челнока. Через несколько минут несясь на максимальной скорости, девушка въехала в Сан-Франциско. Ночной город кипел жизнью. Огромные скопления людей бродили по тротуарам среди многочисленных увеселительных заведений. Остановившись у супермаркета, мисс Лэйн вошла внутрь и приблизилась к кассе, за которой сидела миловидная девушка.
– Мэм, – обратилась лейтенант к ней, – Мне нужна карта штата и города.
– Пожалуйста. Вот они. С Вас девяносто пять центов.
«Хорошо, что полковник позаботился и об этом. Никак не пойму, как можно брать то, что тебе нужно, да ещё и платить при этом железом. Варварская страна». Шерри протянула той несколько бумажек, на которых был изображён какой-то мужчина в белом доисторическом парике. Та, удивлённо глядя на покупательницу, взяла одну из них и в обмен дала девушке несколько железных кругляшков. «Один цент» – прочитала лейтенант надпись на железке. Вернувшись в машину и развернув карту города, уставилась на изображение. Затем, отбросив бумаги в сторону, она зло произнесла: