Шрифт:
— Госпожа! Вы так бледны! Что случилось?
— Все хорошо, Монис. Мне нужно просто отдохнуть, — медленным шагом направляясь к своему кабинету, сказала она.
— Госпожа! — обогнал ее слуга. — Вас ожидает один человек. Я
не хотел его впускать, но он был очень настойчив…
«Только этого сейчас не хватало.»
— Мне нужно время, чтобы привести себя в порядок. Раз ты его все-таки впустил, будет невежливо прогонять, когда я уже пришла.
— Виноват, госпожа!
— Принеси мне чай, — проигнорировав жалобные извинения, она направилась в свой спасательный уголок. Только тут она могла расслабиться. Среди кучи бумаг, схем, книг, старой фамильной мебели ее разум прочищался, а тело забывало об усталости. Но сегодня был день, когда все это не помогало. Кларисса рухнула в кресло своего рабочего кабинета, и начала усиленно тереть виски.
«Как будто это поможет мне все забыть», — усмехнулась она собственной мысли.
Вскоре, пришел слуга с подносом, и аккуратно выложил на стол блюдце со сладостями, и чашку ароматного чая. Кларисса взяла ее двумя руками. Тепло сразу же проникло в ее пальцы. Сделав пару медленных глотков, она почувствовала себя намного лучше. Монис все еще стоял с подносом, не решаясь уйти и сказать хоть слово.
— Что еще? — сердито посмотрела хозяйка дома.
— Госпожа, что мне сказать нашему гостю?
«Лучше закончить все поскорее».
Откусив маленький кусочек от сладкой булочки, Кларисса отдала распоряжение.
— Можешь привести его, и принеси еще пару чашек этого чая.
Долго ждать не пришлось. Уже через пару минут таинственный гость стоял напротив нее, а слуга забирал пустую посуду, выставляя новую. Затем, он быстро выскользнул из кабинета.
— Присаживайтесь. Может хотите чаю?
— Благодарю вас за любезность, но вынужден отказаться, — мягко улыбаясь, и медленно присаживаясь на стул напротив стола места Клариссы, сказал гость.
Незнакомец был почти ростом с нее и одет в темный костюм, по последней моде империи. У него была аккуратная седая щетина и густая шевелюра на голове, доходящая длинною чуть ниже ушей. Его яркие зеленые глаза притягивали все внимание к себе. Слегка острый подбородок и выделяющиеся придавали лицу гостя еще больше привлекательности. Своим видом, он словно показывал значение слова опрятность. Что могло в нем напрячь, так это его происхождение. Он явно был с севера, но, скорее всего, жил именно в империи, вероятнее даже, в самой столице.
— Прошу прощения, что сразу не представился. Меня зовут Вайнс Долеттэ. Я был деловым партнером вашего покойного мужа.
Кларисса нахмурилась, но гость воспринял это иначе, решив уточнить.
— Вашего последнего мужа — Дьютоса Регон.
— И чего вы хотите от меня? — еще сильнее напряглась она.
— Продолжить сотрудничество. Я много слышал о вас и знаю, что вы занимались практически всеми финансовыми делами. И очень успешно, смею заметить. Меня, как купца очень восхищает такая скрупулезность в работе, — он не отрывал от нее глаз, что было уже, несколько вызывающим поведением.
— Я не знаю какие сделки вы заключали с моим… покойным мужем, но мне, лично, сейчас хватает проблем. Боюсь, не будет времени, чтобы заниматься еще и вашими делами.
Северянин понимающе кивнул.
— Да, вы совершенно правы. Должность императорского казначея будет отнимать много сил, а есть же еще и дела семьи.
Зрачки Клариссы расширились от удивления.
«Я только что получила этот пост. Он не мог так быстро об этом узнать. В этом все дело? Мне снова нужно будет втираться в доверие и докладывать обо всем?»
— Не удивляйтесь вы так. Информация — это тоже товар. Я готов сотрудничать, исключительно, на ваших условиях. Уверяю, вы не пожалеете.
Леди Зарзо резко встала и сквозь зубы произнесла.
— Убирайтесь из моего дома.
Вайнс ничуть не смутился ее тона. Он также медленно поднялся со стула и направился к выходу, сказав при этом.
— Очень жаль, что отнял ваше время. Кстати, я занимаюсь еще и поставками трав хайши. Могу сделать вам большую скидку на чай.
Улыбка гостя была вполне искренней, но ничего, кроме тошноты у Клариссы не вызывала.
После его ухода в кабинет вошел бледный слуга. Он видел настроение хозяйки, и предчувствовал неприятный разговор.
— Когда он пришёл?
— Примерно, за пол часа до вас, госпожа.
— Он прибыл в экипаже?
— Я не видел ни одного экипажа поблизости, когда он постучал в дверь.
— Что он сказал, чтобы ты его пустил?
— Он уверял меня в важности вашей встречи. Сказал: «Вашей госпоже скоро придётся не сладко, и я готов помочь ей всеми силами».
— Он представился?