Шрифт:
На меня этот нахал даже не смотрел, словно я внезапно прекратилась в пустое место! Зато обозлил шерифа. По злому взгляду того я поняла, что с Керраном они друзьями не станут.
Латарн просто мастер заводить знакомства. Сначала вывел из себя моего отца, теперь чем-то разозлил шерифа. С таким умением его на ярмарке сожгут как масленичное чучело.
Звонкий смех Марны привлёк к нашей компании знакомого мужчину.
– О, рад вас видеть, шериф Брус!
А я с ужасом узнала этот голос. Перед нами стоял отец Марны и тот самый человек, который собирался «облагодетельствовать» меня ролью своей любовницы – Пэйдин гер Духлак. Скользнув равнодушным взглядом по шерифу, он остановился на моём лице и нагло огладил взглядом фигуру в скромном платье, не смущаясь присутствием дочери и других мужчин рядом.
– Триса, безумно рад видеть вас! Я как раз общался с вашим отцом, но, – Пэйдин демонстративно огляделся по сторонам и пожал плечами, – потерял его.
– Вы всегда можете найти его у барной стойки, – подсказала я, не сумев скрыть разочарования этим мужчиной, самой ситуацией и даже собой.
Гер Духлак и шериф дружно засмеялись, в то время как Керран впервые за время, как к нам присоединилась эта компания, посмотрел на меня с глубокой серьёзностью во взгляде.
– Да уж, именно за стойкой Фланна Руада посещают самые безумные и невероятные идеи! – сквозь смех воскликнул шериф. – Провести аукцион замка фениксов и следом за ним – продать на торгах свою дочь!
Дружный хохот шерифа и гера Духлака разбавил звонкий смех Марны. Она точно тот человек, который не упустит момента больно уколоть свою соперницу. А в том, что прошлая Триса и Марна были заклятыми соперницами, я уже не сомневалась.
Не выдержав этих откровенных издевательств и воспользовавшись тем, что шериф больше не задерживал меня у дверей, я выбежала на улицу.
Сердце дикой птицей колотилось в груди, к щекам прилил огонь беспомощного раздражения. Я хотела провалиться сквозь землю, исчезнуть из этого отвратительного мира. А ещё надавать по наглым смеющимся рожам! Тоже мне, нашлись благородные мужчины, которые только и могут, что унижать слабых.
Тьфу!
Я зажмурилась и прижалась спиной к стене таверны, не обращая внимания на редких прохожих, бросающих в мою сторону любопытные взгляды. Мнение зевак было последним, что меня заботило.
– Триса, – вдруг раздался у моего уха страстный шёпот.
Я вздрогнула и с ужасом распахнула глаза, увидев перед собой противного Пейдина Духлака.
Его глаза жадно пожирали меня, а руки этого хама, не стесняясь прохожих, обхватили за талию, почти вплотную прижимая к своему телу!
– Пустите меня, – возмутилась я, стараясь не привлекать к себе ненужного внимания.
– Дорогая Триса, – шептал этот хам, почти касаясь своими мерзкими губами моей щеки. – Я знаю, как тебе тяжело. С тех пор, как твоя мать умерла, на тебя легло слишком много забот. Уборка дома, готовка, обслуживание отца. Но ты же знаешь, наступит день, когда всё закончится.
– Прошу, отпустите меня, – повторила я, трепыхаясь в мужских руках, как запертая в клетке птичка.
– Зачем ты сопротивляешься? – не ослабляя хватки на моей талии, проговорил мне в шею Духлак. – Я подарю тебе много платьев! Украшений! Ты забудешь о поварёшках и кастрюлях. Лучших условий тебе не даст ни один мужчина в этом городе!
– Ошибаетесь, – я нашла в себе смелость возразить влиятельному лэрду. – Есть кое-что, что может дать мне другой мужчина, кроме вас. Своё имя! Или вы передумали и решили сделать мне настоящее предложение? Я никогда не стану вашей содержанкой, так и знайте!
– Это мы ещё посмотрим, – зло процедил Духлак.
Он отпустил меня и, больше не глядя в мою сторону, быстрыми шагами направился к стоявшей неподалёку карете с гербами.
– Марна! Мы едем домой! – крикнул он и скрылся в дверях кареты.
Благодаря утреннему визиту Нисы Фланн Руад почти не ворчал, отпуская меня с подругой на ярмарку. Немало этому поспособствовал ароматный пирог и кувшин с наливкой, которые Ниса принесла с собой, чтобы задобрить брюзгу градоначальника.
Пока мы шли по широкой улице Фьёрига, Ниса не переставала сетовать:
– Эх, Триса! Нынешние ярмарки заставляют меня тосковать по прошлому. Какие раньше в Фьёриге проводились торжества! Каких-то десять лет назад всё здесь было совсем иначе, ты же помнишь?
Ниса осеклась, а я печально покачала головой. Спасибо тебе, моя «потеря памяти». Как удобно списывать свою неосведомлённость на последствие неудачного падения.
– Прости, – потупилась подруга, но уже через мгновенье продолжила с удвоенным энтузиазмом: – Пойдём к площадке для танцев! Видишь, музыканты уже всё подготовили для праздника, значит, скоро начнутся пляски!
Я улыбнулась Нисе и поспешила за хозяйкой таверны. Такая молодая, а столько уже успела повидать. И всё же Ниса умудрилась сохранить детскую способность радоваться простым мелочам, несмотря на всякие передряги, в которые её услужливо загоняла жизнь.